1
|
Khishigsuren T, Regier T, Vylomova E, Kemp C. A computational analysis of lexical elaboration across languages. Proc Natl Acad Sci U S A 2025; 122:e2417304122. [PMID: 40208936 PMCID: PMC12012552 DOI: 10.1073/pnas.2417304122] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Grants] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 08/25/2024] [Accepted: 03/06/2025] [Indexed: 04/12/2025] Open
Abstract
Claims about lexical elaboration (e.g. Mongolian has many horse-related terms) are widespread in the scholarly and popular literature. Here, we show that computational analyses of bilingual dictionaries can be used to test claims about lexical elaboration at scale. We validate our approach by introducing BILA, a dataset including 1,574 bilingual dictionaries, and showing that it confirms 147 out of 163 previous claims from the literature. We then identify previously unreported examples of lexical elaboration, and analyze how lexical elaboration is influenced by ecological and cultural variables. Claims about lexical elaboration are sometimes dismissed as either obvious or fanciful, but our work suggests that large-scale computational approaches to the topic can produce nonobvious and well-grounded insights into language and culture.
Collapse
Affiliation(s)
- Temuulen Khishigsuren
- School of Psychological Sciences, University of Melbourne, Parkville, VIC3010, Australia
| | - Terry Regier
- Department of Linguistics, Cognitive Science Program, University of California, Berkeley, CA94720
| | - Ekaterina Vylomova
- School of Computing and Information Systems, University of Melbourne, Parkville, VIC3010, Australia
| | - Charles Kemp
- School of Psychological Sciences, University of Melbourne, Parkville, VIC3010, Australia
| |
Collapse
|
2
|
Mazzuca C, Fini C, De Livio C, Falcinelli I, Maggio F, Tummolini L, Borghi AM. Words as social tools (WAT): A reprise. Phys Life Rev 2025; 52:109-128. [PMID: 39729695 DOI: 10.1016/j.plrev.2024.12.011] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 12/17/2024] [Accepted: 12/17/2024] [Indexed: 12/29/2024]
Abstract
The paper presents new evidence collected in the last five years supporting the Words As social Tools proposal on abstract concepts. We discuss findings revolving around three central tenets. First, we show that-like concrete concepts-also abstract concepts evoke sensorimotor experiences, even if to a lower extent, and that they are linked to inner experiences (e.g., interoceptive, proprioceptive, and metacognitive). Second, we present findings suggesting that linguistic and social interaction are crucial for acquiring and using abstract concepts. Specifically, rating and behavioral studies reveal that people tend to feel uncertain about the meaning of abstract concepts. On top of that, with abstract concepts, people rely more on others to ask for information, negotiate conceptual meaning, or outsource their knowledge. We propose that inner speech might contribute both to the monitoring process and the preparation to interact with others. Finally, we illustrate recent studies conducted in our lab highlighting abstract concepts variability across individuals (age, expertise), cultures, and languages.
Collapse
Affiliation(s)
- Claudia Mazzuca
- Department of Dynamic and Clinical Psychology and Health Studies, Sapienza University of Rome, Rome, Italy
| | - Chiara Fini
- Department of Dynamic and Clinical Psychology and Health Studies, Sapienza University of Rome, Rome, Italy
| | - Chiara De Livio
- Department of Psychology, Sapienza University of Rome, Rome, Italy
| | | | - Fernando Maggio
- Department of Dynamic and Clinical Psychology and Health Studies, Sapienza University of Rome, Rome, Italy
| | - Luca Tummolini
- Institute of Cognitive Sciences and Technologies, Italian National Research Council, Rome, Italy
| | - Anna M Borghi
- Department of Dynamic and Clinical Psychology and Health Studies, Sapienza University of Rome, Rome, Italy; Institute of Cognitive Sciences and Technologies, Italian National Research Council, Rome, Italy.
| |
Collapse
|
3
|
Liu Y, Chen S, Yang Y. Semantic alignment: A measure to quantify the degree of semantic equivalence for English-Chinese translation equivalents based on distributional semantics. Behav Res Methods 2025; 57:51. [PMID: 39779598 DOI: 10.3758/s13428-024-02527-9] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Grants] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Accepted: 10/11/2024] [Indexed: 01/11/2025]
Abstract
The degree of semantic equivalence of translation pairs is typically measured by asking bilinguals to rate the semantic similarity of them or comparing the number and meaning of dictionary entries. Such measures are subjective, labor-intensive, and unable to capture the fine-grained variation in the degree of semantic equivalence. Thompson et al. (in Nature Human Behaviour, 4(10), 1029-1038, 2020) propose a computational method to quantify the extent to which translation equivalents are semantically aligned by measuring the contextual use across languages. Here, we refine this method to quantify semantic alignment of English-Chinese translation equivalents using word2vec based on the proposal that the degree of similarity between the contexts associated with a word and those of its multiple translations vary continuously. We validate our measure using semantic alignment from GloVe and fastText, and data from two behavioral datasets. The consistency of semantic alignment induced across different models confirms the robustness of our method. We demonstrate that semantic alignment not only reflects human semantic similarity judgment of translation equivalents but also captures bilinguals' usage frequency of translations. We also show that our method is more cognitively plausible than Thompson et al.'s method. Furthermore, the correlations between semantic alignment and key psycholinguistic factors mirror those between human-rated semantic similarity and these variables, indicating that computed semantic alignment reflects the degree of semantic overlap of translation equivalents in the bilingual mental lexicon. We further provide the largest English-Chinese translation equivalent dataset to date, encompassing 50,088 translation pairs for 15,734 English words, their dominant Chinese translation equivalents, and their semantic alignment Rc values.
Collapse
Affiliation(s)
- Yufeng Liu
- Department of English, College of Foreign Languages, Ocean University of China, No. 238, Songling Road, Laoshan District, Qingdao, Shandong Province, 266100, The People's Republic of China
| | - Shifa Chen
- Department of English, College of Foreign Languages, Ocean University of China, No. 238, Songling Road, Laoshan District, Qingdao, Shandong Province, 266100, The People's Republic of China.
| | - Yi Yang
- Department of Chinese Language and Literature, College of Humanities, Southwest Jiaotong University, No. 999, Xi'an Road, Pidu District, Chengdu, Sichuan Province, 611756, The People's Republic of China
| |
Collapse
|
4
|
Flusberg SJ, Holmes KJ, Thibodeau PH, Nabi RL, Matlock T. The Psychology of Framing: How Everyday Language Shapes the Way We Think, Feel, and Act. Psychol Sci Public Interest 2024; 25:105-161. [PMID: 39704149 DOI: 10.1177/15291006241246966] [Citation(s) in RCA: 2] [Impact Index Per Article: 2.0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 12/21/2024]
Abstract
When we use language to communicate, we must choose what to say, what not to say, and how to say it. That is, we must decide how to frame the message. These linguistic choices matter: Framing a discussion one way or another can influence how people think, feel, and act in many important domains, including politics, health, business, journalism, law, and even conversations with loved ones. The ubiquity of framing effects raises several important questions relevant to the public interest: What makes certain messages so potent and others so ineffectual? Do framing effects pose a threat to our autonomy, or are they a rational response to variation in linguistic content? Can we learn to use language more effectively to promote policy reforms or other causes we believe in, or is this an overly idealistic goal? In this article, we address these questions by providing an integrative review of the psychology of framing. We begin with a brief history of the concept of framing and a survey of common framing effects. We then outline the cognitive, social-pragmatic, and emotional mechanisms underlying such effects. This discussion centers on the view that framing is a natural-and unavoidable-feature of human communication. From this perspective, framing effects reflect a sensible response to messages that communicate different information. In the second half of the article, we provide a taxonomy of linguistic framing techniques, describing various ways that the structure or content of a message can be altered to shape people's mental models of what is being described. Some framing manipulations are subtle, involving a slight shift in grammar or wording. Others are more overt, involving wholesale changes to a message. Finally, we consider factors that moderate the impact of framing, gaps in the current empirical literature, and opportunities for future research. We conclude by offering general recommendations for effective framing and reflecting on the place of framing in society. Linguistic framing is powerful, but its effects are not inevitable-we can always reframe an issue to ourselves or other people.
Collapse
Affiliation(s)
| | | | | | - Robin L Nabi
- Department of Communication, University of California, Santa Barbara
| | - Teenie Matlock
- Department of Cognitive Science, University of California, Merced
| |
Collapse
|
5
|
Falcinelli I, Fini C, Mazzuca C, Borghi AM. The geo domain: a review on the conceptualization of geographical and geopolitical entities. Front Psychol 2024; 15:1389581. [PMID: 39055988 PMCID: PMC11270088 DOI: 10.3389/fpsyg.2024.1389581] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 02/21/2024] [Accepted: 06/27/2024] [Indexed: 07/28/2024] Open
Abstract
Investigating how people represent the natural environment and abstract it into geographical (e.g., mountain) and geopolitical (e.g., city) categories is pivotal to comprehending how they move and interact with the places they inhabit. Yet, the conceptualization of geographical and geopolitical domains has received scant attention so far. To deal with that, we reviewed 50 articles tackling this topic. Most studies have focused on assessing the universality of these concepts-especially geographical ones-mainly using free-listing and ethnophysiographic methods. Current perspectives tend to favor a non-universalistic characterization of these kinds of concepts, emphasizing their high cross-linguistic and cross-cultural variability, especially when compared to other semantic domains. Since geographical and geopolitical features are not pre-segmented by nature, the role of categories imposed by humans is crucial for these concepts. Significantly, their variability does not only depend on "cross" differences: evidence suggests that the cognitive demand requested by the task, idiosyncratic characteristics of individuals such as expertise level, and the typology of inhabited environments are further factors impacting the conceptual flexibility of these domains. Exploring the factors influencing our understanding of geographical and geopolitical categories can provide valuable insights for instructing effective communication policies to enhance sustainable development and address ecological emergencies, taking into consideration diverse cultural backgrounds within different populations.
Collapse
Affiliation(s)
| | - Chiara Fini
- Department of Dynamic and Clinical Psychology, and Health Studies, Sapienza University of Rome, Rome, Italy
| | - Claudia Mazzuca
- Department of Dynamic and Clinical Psychology, and Health Studies, Sapienza University of Rome, Rome, Italy
| | - Anna M. Borghi
- Department of Dynamic and Clinical Psychology, and Health Studies, Sapienza University of Rome, Rome, Italy
- Institute of Cognitive Sciences and Technologies, Italian National Research Council, Rome, Italy
| |
Collapse
|
6
|
Malt BC. Representing the World in Language and Thought. Top Cogn Sci 2024; 16:6-24. [PMID: 38180992 DOI: 10.1111/tops.12719] [Citation(s) in RCA: 2] [Impact Index Per Article: 2.0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 09/08/2023] [Revised: 12/01/2023] [Accepted: 12/06/2023] [Indexed: 01/07/2024]
Abstract
Internal representations guide our navigation of the world, while language allows us to share some of what is encoded internally with others. I have been interested in the content of thought, the nature of word meanings and what they reveal about thought, and how thoughts are expressed in words. My work has combined evidence from laboratory experimentation with observation of word use in natural settings, including from people who speak different languages. Some of the ideas guiding the work are these: understanding entities in the world non-linguistically engages different representations and processes than talking about them; patterns of word use in a language reflect cultural and linguistic history, not only conceptual representations of current speakers; linguistic and non-linguistic knowledge is therefore at least partially independent, and so language and thought will not always closely parallel one another; the beliefs people express about their concepts and word meanings may not accurately reflect the implicit knowledge they draw on in interacting with and talking about the world; and only by carefully observing actual word use can we understand how word meanings come about and how linguistic knowledge is used to select words for communication.
Collapse
|
7
|
Barsalou LW. Implications of Grounded Cognition for Conceptual Processing Across Cultures. Top Cogn Sci 2023; 15:648-656. [PMID: 37132042 DOI: 10.1111/tops.12661] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 03/23/2023] [Revised: 04/20/2023] [Accepted: 04/20/2023] [Indexed: 05/04/2023]
Abstract
Cross-linguistic differences in concepts have implications for all theories of concepts, not just for grounded ones. Failure to address these implications does not imply the belief that they do not exist. Instead, it reflects a division of labor between researchers who focus on general principles versus cultural variability. Furthermore, core principles of grounded cognition-empirical learning and situated conceptual processing-predict large cultural differences in conceptual systems. If asked, most grounded cognition researchers would anticipate and endorse these differences, as would most researchers from other perspectives. Finally, by incorporating ethnographic and linguistic analysis, grounded cognition researchers can examine how cultural differences manifest themselves in conceptual systems.
Collapse
|
8
|
Kemmerer D. Grounded Cognition Entails Linguistic Relativity: A Neglected Implication of a Major Semantic Theory. Top Cogn Sci 2023; 15:615-647. [PMID: 36228603 DOI: 10.1111/tops.12628] [Citation(s) in RCA: 1] [Impact Index Per Article: 0.5] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 02/10/2022] [Revised: 09/14/2022] [Accepted: 10/22/2022] [Indexed: 12/11/2022]
Abstract
According to the popular Grounded Cognition Model (GCM), the sensory and motor features of concepts, including word meanings, are stored directly within neural systems for perception and action. More precisely, the core claim is that these concrete conceptual features reuse some of the same modality-specific representations that serve to categorize experiences involving the relevant kinds of objects and events. Research in semantic typology, however, has shown that word meanings vary significantly across the roughly 6500 languages in the world. I argue that this crosslinguistic semantic diversity has significant yet previously unrecognized theoretical consequences for the GCM. In particular, to accommodate the typological data, the GCM must assume that the concrete features of word meanings are not merely stored within sensory/motor brain systems, but are represented there in ways that are, to a nontrivial degree, language-specific. Moreover, it must assume that these conceptual representations are also activated during the nonlinguistic processing of the relevant kinds of objects and events (e.g., during visual perception and action planning); otherwise, they would not really be grounded, which is to say, embedded inside sensory/motor systems. Crucially, however, such activations would constitute what is traditionally called linguistic relativity-that is, the influence of language-specific semantic structures on other forms of cognition. The overarching aim of this paper is to elaborate this argument more fully and explore its repercussions. To that end, I discuss in greater detail the key aspects of the GCM, the evidence for crosslinguistic semantic diversity, pertinent work on linguistic relativity, the central claim that the GCM entails linguistic relativity, some initial supporting results, and some important limitations and future directions.
Collapse
Affiliation(s)
- David Kemmerer
- Department of Speech, Language, and Hearing Sciences, Purdue University
- Department of Psychological Sciences, Purdue University
| |
Collapse
|
9
|
Bender A. Introduction to topiCS Volume 15, Issue 4. Top Cogn Sci 2023; 15:612-614. [PMID: 37748129 DOI: 10.1111/tops.12697] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [MESH Headings] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 09/27/2023]
|
10
|
Rissman L, Liu Q, Lupyan G. Gaps in the Lexicon Restrict Communication. Open Mind (Camb) 2023; 7:412-434. [PMID: 37637298 PMCID: PMC10449401 DOI: 10.1162/opmi_a_00089] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 11/18/2022] [Accepted: 06/20/2023] [Indexed: 08/29/2023] Open
Abstract
Across languages, words carve up the world of experience in different ways. For example, English lacks an equivalent to the Chinese superordinate noun tiáowèipǐn, which is loosely translated as "ingredients used to season food while cooking." Do such differences matter? A conventional label may offer a uniquely effective way of communicating. On the other hand, lexical gaps may be easily bridged by the compositional power of language. After all, most of the ideas we want to express do not map onto simple lexical forms. We conducted a referential Director/Matcher communication task with adult speakers of Chinese and English. Directors provided a clue that Matchers used to select words from a word grid. The three target words corresponded to a superordinate term (e.g., beverages) in either Chinese or English but not both. We found that Matchers were more accurate at choosing the target words when their language lexicalized the target category. This advantage was driven entirely by the Directors' use/non-use of the intended superordinate term. The presence of a conventional superordinate had no measurable effect on speakers' within- or between-category similarity ratings. These results show that the ability to rely on a conventional term is surprisingly important despite the flexibility languages offer to communicate about non-lexicalized categories.
Collapse
Affiliation(s)
- Lilia Rissman
- Department of Psychology, University of Wisconsin–Madison, Madison, WI, USA
| | - Qiawen Liu
- Department of Psychology, University of Wisconsin–Madison, Madison, WI, USA
| | - Gary Lupyan
- Department of Psychology, University of Wisconsin–Madison, Madison, WI, USA
| |
Collapse
|
11
|
Tjuka A, Forkel R, List JM. Curating and extending data for language comparison in Concepticon and NoRaRe. OPEN RESEARCH EUROPE 2023; 2:141. [PMID: 37645322 PMCID: PMC10446050 DOI: 10.12688/openreseurope.15380.3] [Citation(s) in RCA: 2] [Impact Index Per Article: 1.0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Accepted: 05/16/2023] [Indexed: 08/31/2023]
Abstract
Language comparison requires user-friendly tools that facilitate the standardization of linguistic data. We present two resources built on the basis of a standardized cross-linguistic format and show how the data is curated and extended. The first resource, the Concepticon, is a reference catalog for standardized concepts from linguistic research. While curating the Concepticon, we found that a variety of studies in distinct research fields collected information on word properties. However, until recently, no resource existed that contained these data to enable the comparison of the different word properties across languages. This gap was filled by the Database of Norms, Ratings, and Relations (NoRaRe), which is an extension of the Concepticon. Here, we present the major release of both resources - Concepticon Version 3.0 and NoRaRe Version 1.0 - which represents an important step in our data development. We show that extending and adapting the data curation workflow in Concepticon to NoRaRe is useful for the standardization of cross-linguistic datasets. In addition, combining datasets from different research fields enables studies grounded in language comparison. Concepticon and NoRaRe include lexical data for various languages, tools for test-driven data curation, and the possibility for data reuse. The first major release of NoRaRe is also accompanied by a new web application that allows convenient access to the data.
Collapse
Affiliation(s)
- Annika Tjuka
- Department of Linguistic and Cultural Evolution, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig, Saxony, 04103, Germany
| | - Robert Forkel
- Department of Linguistic and Cultural Evolution, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig, Saxony, 04103, Germany
| | - Johann-Mattis List
- Department of Linguistic and Cultural Evolution, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig, Saxony, 04103, Germany
- Chair for Multilingual Computational Linguistics, University of Passau, Passau, Bavaria, 94032, Germany
| |
Collapse
|
12
|
Hong Z. The Evolution of Inclusive Folk-Biological Labels and the Cultural Maintenance of Meaning. HUMAN NATURE (HAWTHORNE, N.Y.) 2023:10.1007/s12110-023-09446-2. [PMID: 37154988 DOI: 10.1007/s12110-023-09446-2] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Accepted: 03/22/2023] [Indexed: 05/10/2023]
Abstract
How is word meaning established, and how do individuals acquire it? What ensures the uniform understanding of word meaning in a linguistic community? In this paper I draw from cultural attraction theory and use folk biology as an example domain and address these questions by treating meaning acquisition as an inferential process. I show that significant variation exists in how individuals understand the meaning of inclusive biological labels such as "plant" and "animal" due to variation in their salience in contemporary ethnic minority groups in southwest China, and I present historical textual evidence that the meaning of inclusive terms is often unstable but can be sustained by such cultural institutions as religion and education, which provide situations in which the meaning of linguistic labels can be unambiguously inferred.
Collapse
Affiliation(s)
- Ze Hong
- Department of Sociology, Zhejiang University, Yuhangtang Road 866, Hangzhou, 310058, China.
- Department of Human Evolutionary Biology, Harvard University, 11 Divinity Avenue, Cambridge, MA, 02138, USA.
| |
Collapse
|
13
|
Rissman L, Horton L, Goldin-Meadow S. Universal Constraints on Linguistic Event Categories: A Cross-Cultural Study of Child Homesign. Psychol Sci 2023; 34:298-312. [PMID: 36608154 DOI: 10.1177/09567976221140328] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 01/09/2023] Open
Abstract
Languages carve up conceptual space in varying ways-for example, English uses the verb cut both for cutting with a knife and for cutting with scissors, but other languages use distinct verbs for these events. We asked whether, despite this variability, there are universal constraints on how languages categorize events involving tools (e.g., knife-cutting). We analyzed descriptions of tool events from two groups: (a) 43 hearing adult speakers of English, Spanish, and Chinese and (b) 10 deaf child homesigners ages 3 to 11 (each of whom has created a gestural language without input from a conventional language model) in five different countries (Guatemala, Nicaragua, United States, Taiwan, Turkey). We found alignment across these two groups-events that elicited tool-prominent language among the spoken-language users also elicited tool-prominent language among the homesigners. These results suggest ways of conceptualizing tool events that are so prominent as to constitute a universal constraint on how events are categorized in language.
Collapse
Affiliation(s)
- Lilia Rissman
- Department of Psychology, University of Wisconsin-Madison
| | - Laura Horton
- Language Sciences Program, University of Wisconsin-Madison
| | - Susan Goldin-Meadow
- Department of Psychology, The University of Chicago.,Center for Gesture, Sign, and Language, The University of Chicago
| |
Collapse
|
14
|
Pexman PM, Diveica V, Binney RJ. Social semantics: the organization and grounding of abstract concepts. Philos Trans R Soc Lond B Biol Sci 2023; 378:20210363. [PMID: 36571120 PMCID: PMC9791475 DOI: 10.1098/rstb.2021.0363] [Citation(s) in RCA: 1] [Impact Index Per Article: 0.5] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 12/27/2022] Open
Abstract
concepts, like justice and friendship, are central features of our daily lives. Traditionally, abstract concepts are distinguished from other concepts in that they cannot be directly experienced through the senses. As such, they pose a challenge for strongly embodied models of semantic representation that assume a central role for sensorimotor information. There is growing recognition, however, that it is possible for meaning to be 'grounded' via cognitive systems, including those involved in processing language and emotion. In this article, we focus on the specific proposal that social significance is a key feature in the representation of some concepts. We begin by reviewing recent evidence in favour of this proposal from the fields of psycholinguistics and neuroimaging. We then discuss the limited extent to which there is consensus about the definition of 'socialness' and propose essential next steps for research in this domain. Taking one such step, we describe preliminary data from an unprecedented large-scale rating study that can help determine how socialness is distinct from other facets of word meaning. We provide a backdrop of contemporary theories regarding semantic representation and social cognition and highlight important predictions for both brain and behaviour. This article is part of the theme issue 'Concepts in interaction: social engagement and inner experiences'.
Collapse
Affiliation(s)
- Penny M. Pexman
- Department of Psychology and Hotchkiss Brain Institute, University of Calgary, Calgary, Canada, T2N 1N4
| | - Veronica Diveica
- School of Human and Behavioural Sciences, Bangor University, Bangor LL57 2AS, UK
| | - Richard J. Binney
- School of Human and Behavioural Sciences, Bangor University, Bangor LL57 2AS, UK
| |
Collapse
|
15
|
Blasi DE, Henrich J, Adamou E, Kemmerer D, Majid A. Over-reliance on English hinders cognitive science. Trends Cogn Sci 2022; 26:1153-1170. [PMID: 36253221 DOI: 10.1016/j.tics.2022.09.015] [Citation(s) in RCA: 78] [Impact Index Per Article: 26.0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 05/23/2022] [Revised: 09/19/2022] [Accepted: 09/22/2022] [Indexed: 11/05/2022]
Abstract
English is the dominant language in the study of human cognition and behavior: the individuals studied by cognitive scientists, as well as most of the scientists themselves, are frequently English speakers. However, English differs from other languages in ways that have consequences for the whole of the cognitive sciences, reaching far beyond the study of language itself. Here, we review an emerging body of evidence that highlights how the particular characteristics of English and the linguistic habits of English speakers bias the field by both warping research programs (e.g., overemphasizing features and mechanisms present in English over others) and overgeneralizing observations from English speakers' behaviors, brains, and cognition to our entire species. We propose mitigating strategies that could help avoid some of these pitfalls.
Collapse
Affiliation(s)
- Damián E Blasi
- Department of Human Evolutionary Biology, Harvard University, 11 Divinity Street, 02138 Cambridge, MA, USA; Department of Linguistic and Cultural Evolution, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Deutscher Pl. 6, 04103 Leipzig, Germany; Human Relations Area Files, 755 Prospect Street, New Haven, CT 06511-1225, USA.
| | - Joseph Henrich
- Department of Human Evolutionary Biology, Harvard University, 11 Divinity Street, 02138 Cambridge, MA, USA
| | - Evangelia Adamou
- Languages and Cultures of Oral Tradition lab, National Center for Scientific Research (CNRS), 7 Rue Guy Môquet, 94801 Villejuif, France
| | - David Kemmerer
- Department of Speech, Language, and Hearing Sciences, Purdue University, 715 Clinic Drive, West Lafayette, IN 47907, USA; Department of Psychological Sciences, Purdue University, 703 3rd Street, West Lafayette, IN 47907, USA
| | - Asifa Majid
- Department of Experimental Psychology, University of Oxford, Woodstock Road, Oxford OX2 6GG, UK.
| |
Collapse
|
16
|
Del Viva MM, Mariani I, Caro CD, Paramei GV. Florence "blues" are clothed in triple basic terms. Iperception 2022; 13:20416695221124964. [PMID: 36213770 PMCID: PMC9536111 DOI: 10.1177/20416695221124964] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Download PDF] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 10/12/2021] [Accepted: 08/22/2022] [Indexed: 11/06/2022] Open
Abstract
Psycholinguistic studies provide evidence that Italian has more than one basic color term (BCT) for “blue”: consensually, blu denotes “dark blue,” while “light-and-medium blue,” with diatopic variation, is termed either azzurro or celeste. For Tuscan speakers (predominantly from Florence), the BLUE area is argued to linguistically differentiate between azzurro “medium blue” and celeste “light blue.” We scrutinized “basicness” of the three terms. Participants (N = 31; university students/graduates born in Tuscany) named each chip of eight Munsell charts encompassing the BLUE area (5BG-5PB; N = 237) using an unconstrained color-naming method. They then indicated the “best exemplar” (focal color) of blu, azzurro and celeste. We found that frequencies of the three terms and of term derivatives were comparable. Referential meaning of blu, azzurro, and celeste was estimated in CIELAB space as L*a*b*-coordinates of the mean of focal colors and as “modal” categories, that is, dispersion around the mean. The three “blue” terms were distinct on both measures and separated along all three CIELAB dimensions but predominantly along the L*-dimension. Our results provide evidence that Tuscan speakers require all three terms for naming the BLUE area, categorically refined along the lightness dimension. Furthermore, celeste appears to be a third BCT for “blue,” along with commonly considered BCTs azzurro and blu. The “triple blues” as BCTs for Tuscan speakers are in contrast with outcomes of two “blue” basic terms estimated by using the same methodology in two other locations in Italy—azzurro and blu (Verona, Veneto region) or celeste and blu (Alghero, Sardinia).
Collapse
Affiliation(s)
- Maria Michela Del Viva
- Maria Michela Del Viva, NEUROFARBA, Università degli Studi di Firenze, via S. Salvi 12, 50135 Florence, Italy.
| | | | | | | |
Collapse
|
17
|
Kompa NA, Mueller JL. Inner speech as a cognitive tool—or what is the point of talking to oneself? PHILOSOPHICAL PSYCHOLOGY 2022. [DOI: 10.1080/09515089.2022.2112164] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Track Full Text] [Journal Information] [Submit a Manuscript] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 10/15/2022]
Affiliation(s)
- Nikola A. Kompa
- Institute of Philosophy, University of Osnabrück, Osnabrück, Germany
| | | |
Collapse
|
18
|
Environment and culture shape both the colour lexicon and the genetics of colour perception. Sci Rep 2021; 11:19095. [PMID: 34580373 PMCID: PMC8476573 DOI: 10.1038/s41598-021-98550-3] [Citation(s) in RCA: 10] [Impact Index Per Article: 2.5] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Download PDF] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 06/01/2021] [Accepted: 09/07/2021] [Indexed: 02/03/2023] Open
Abstract
Many languages express 'blue' and 'green' under an umbrella term 'grue'. To explain this variation, it has been suggested that changes in eye physiology, due to UV-light incidence, can lead to abnormalities in blue-green color perception which causes the color lexicon to adapt. Here, we apply advanced statistics on a set of 142 populations to model how different factors shape the presence of a specific term for blue. In addition, we examined if the ontogenetic effect of UV-light on color perception generates a negative selection pressure against inherited abnormal red-green perception. We found the presence of a specific term for blue was influenced by UV incidence as well as several additional factors, including cultural complexity. Moreover, there was evidence that UV incidence was negatively related to abnormal red-green color perception. These results demonstrate that variation in languages can only be understood in the context of their cultural, biological, and physical environments.
Collapse
|
19
|
Differences and similarities in the conceptualization of COVID-19 and other diseases in the first Italian lockdown. Sci Rep 2021; 11:18303. [PMID: 34526599 PMCID: PMC8443562 DOI: 10.1038/s41598-021-97805-3] [Citation(s) in RCA: 7] [Impact Index Per Article: 1.8] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Track Full Text] [Download PDF] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 03/24/2021] [Accepted: 08/26/2021] [Indexed: 11/09/2022] Open
Abstract
Several studies have highlighted the flexible character of our conceptual system. However, less is known about the construction of meaning and the impact of novel concepts on the structuring of our conceptual space. We addressed these questions by collecting free listing data from Italian participants on a newly-and yet nowadays critical-introduced concept, i.e., COVID-19, during the first Italian lockdown. We also collected data for other five illness-related concepts. Our results show that COVID-19's representation is mostly couched in the emotional sphere, predominantly evoking fear-linked to both possible health-related concerns and social-emotional ones. In contrast with initial public debates we found that participants did not assimilate COVID-19 neither completely to severe illnesses (e.g., tumor) nor completely to mild illnesses (e.g., flu). Moreover, we also found that COVID-19 has shaped conceptual relations of other concepts in the illness domain, making certain features and associations more salient (e.g., flu-fear; disease-mask). Overall, our results show for the first time how a novel, real concept molds existing conceptual relations, testifying the malleability of our conceptual system.
Collapse
|
20
|
Ning S, Hayakawa S, Bartolotti J, Marian V. On Language and Thought: Bilingual Experience Influences Semantic Associations. JOURNAL OF NEUROLINGUISTICS 2020; 56:100932. [PMID: 33737765 PMCID: PMC7963265 DOI: 10.1016/j.jneuroling.2020.100932] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Grants] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 06/12/2023]
Abstract
Language can influence cognition in domains as varied as temporal processing, spatial categorization, and color perception (Casasanto & Boroditsky, 2008; Levinson & Wilkins, 2006; Winawer et al., 2007). Here, we provide converging behavioral and neural evidence that bilingual experience can change semantic associations. In Experiment 1, Spanish- and English-speaking bilinguals rated semantically unrelated picture pairs (e.g., cloud-present) as significantly more related in meaning than English monolinguals. Experiment 2 demonstrated that bilinguals who were highly proficient in Spanish and English rated both semantically related (e.g., student-teacher) and unrelated picture pairs (e.g., wall-fruit) as more related than monolinguals and low-proficiency bilinguals. Experiment 3 added ERP measures to provide a more sensitive test of the bilingual effect on semantic ratings, which was assessed through the use of linguistic stimuli (related and unrelated words instead of pictures) and a different bilingual population (Korean-English bilinguals). Bilingualism was associated with a significantly smaller N400 effect (i.e., N400 for unrelated - related), suggesting that bilinguals processed related and unrelated pairs more similarly than monolinguals; this result was coupled with a non-significant behavioral trend of bilinguals judging unrelated words as more related than monolinguals did. Across the three experiments, results show that bilingual experience can influence perceived semantic associations. We propose that bilinguals' denser and more interconnected phonological, orthographic and lexical systems may change the links between semantic concepts. Such an account is consistent with connectionist models of language that allow for phonological and lexical influences on conceptual representations, with implications for models of bilingual language processing.
Collapse
Affiliation(s)
- Siqi Ning
- Department of Communication Sciences and Disorders, Northwestern University, 2240 Campus Drive, Evanston, IL 60208
| | - Sayuri Hayakawa
- Department of Communication Sciences and Disorders, Northwestern University, 2240 Campus Drive, Evanston, IL 60208
| | - James Bartolotti
- Department of Communication Sciences and Disorders, Northwestern University, 2240 Campus Drive, Evanston, IL 60208
| | - Viorica Marian
- Department of Communication Sciences and Disorders, Northwestern University, 2240 Campus Drive, Evanston, IL 60208
| |
Collapse
|
21
|
Conceptualisations of landscape differ across European languages. PLoS One 2020; 15:e0239858. [PMID: 33052934 PMCID: PMC7556518 DOI: 10.1371/journal.pone.0239858] [Citation(s) in RCA: 7] [Impact Index Per Article: 1.4] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Track Full Text] [Download PDF] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 03/31/2020] [Accepted: 09/14/2020] [Indexed: 11/19/2022] Open
Abstract
Policies aimed at sustainable landscape management recognise the importance of multiple cultural viewpoints, but the notion of landscape itself is implicitly assumed to be homogeneous across speech communities. We tested this assumption by collecting data about the concept of "landscape" from speakers of seven languages of European origin. Speakers were asked to freely list exemplars to "landscape" (a concrete concept for which the underlying conceptual structure is unclear), "animals" (a concrete and discrete concept) and "body parts" (a concrete concept characterised by segmentation). We found, across languages, participants considered listing landscape terms the hardest task, listed fewest exemplars, had the least number of shared exemplars, and had fewer common co-occurrence pairs (i.e., pairs of exemplars listed adjacently). We also found important differences between languages in the types of exemplars that were cognitively salient and, most importantly, in how the exemplars are connected to each other in semantic networks. Overall, this shows that "landscape" is more weakly structured than other domains, with high variability both within and between languages. This diversity suggests that for sustainable landscape policies to be effective, they need to be better tailored to local conceptualisations.
Collapse
|
22
|
Affiliation(s)
- Asifa Majid
- Department of Psychology, University of York, York, UK.
| |
Collapse
|
23
|
Sakamoto M, Watanabe J. Visualizing Individual Perceptual Differences Using Intuitive Word-Based Input. Front Psychol 2019; 10:1108. [PMID: 31164851 PMCID: PMC6536641 DOI: 10.3389/fpsyg.2019.01108] [Citation(s) in RCA: 4] [Impact Index Per Article: 0.7] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Download PDF] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 01/20/2019] [Accepted: 04/29/2019] [Indexed: 11/20/2022] Open
Abstract
Numerous studies have investigated the fundamental dimensions of human tactile perceptual space using a wide range of materials. Participants generally touch materials and quantitatively evaluate variations in tactile sensations for pairs of adjectives pertaining to the material properties, such as smooth—rough and soft—hard. Thus, observers evaluate their perceptual experiences one by one in terms of adjective pairs. We previously proposed an alternative method of qualitative evaluation of tactile sensations. Our system can automatically estimate ratings of fundamental tactile properties from single sound-symbolic words. We were able to construct a word-based perceptual space by collecting words that express tactile sensations and applying them to the system. However, to explore individual differences in perceptual spaces, different databases for converting words into ratings of adjective pairs are required for each individual. To address this, in the present study we created an application that can automatically generate an individualized perceptual space by moving only a few words in the initial word-based perceptual space. In addition, we evaluated the efficacy of the application by comparing the tactile perceptual space before and after use.
Collapse
Affiliation(s)
- Maki Sakamoto
- Department of Informatics, The University of Electro-Communications, Tokyo, Japan
| | - Junji Watanabe
- NTT Communication Science Laboratories, Nippon Telegraph and Telephone Corporation, Kanagawa, Japan
| |
Collapse
|
24
|
Rácz P, Passmore S, Jordan FM. Social Practice and Shared History, Not Social Scale, Structure Cross-Cultural Complexity in Kinship Systems. Top Cogn Sci 2019; 12:744-765. [PMID: 31165555 PMCID: PMC7318210 DOI: 10.1111/tops.12430] [Citation(s) in RCA: 7] [Impact Index Per Article: 1.2] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Download PDF] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 07/31/2018] [Revised: 04/10/2019] [Accepted: 04/12/2019] [Indexed: 11/05/2022]
Abstract
Human populations display remarkable diversity in language and culture, but the variation is not without limit. At the population level, variation between societies may be structured by a range of macro‐evolutionary factors, including ecological and environmental resources, shared ancestry, spatial proximity, and covarying social practices. Kinship terminology systems are varying linguistic paradigms that denote familial social relationships of kin and non‐kin. Systems vary by the kinds of salient distinctions that are made (e.g., age, gender, generation) and the extent to which different kinds of kin are called by the same term. Here, we explore two kinds of explanations for an observed typology of kin terms for cousins. The first one derives the typology from a learning bottleneck linked to population size. This would lead to a correlation between community size and the type of kinship system. The second one derives it from a set of social practices, particularly marriage and transfer of resources that might shape kinship systems. Using a global ethnographic database of over a thousand societies, we show that marriage rules and shared linguistic affiliation have a significant influence on the type of kinship system found in a society. This remains true if we control for the effect of spatial proximity and cultural ancestry. By combining cognitive and historic approaches to this aspect of kinship, we suggest broader implications for the study of human social cognition in general. Kinship terminologies are basic cognitive semantic systems that all human societies use for organizing kin relations. Diversity in kinship systems and their categories is substantial, but constrained. Rácz, Passmore, and Jordan explore hypotheses about such constraints from learning theories and social pressures, testing the impact of a community‐size driven learning bottleneck against the social coordination demands of different kinds of marriage and resource systems.
Collapse
Affiliation(s)
- Péter Rácz
- Cognitive Development Center, Central European University.,Evolution of Cross-Cultural Diversity Lab, Department of Anthropology and Archaeology, University of Bristol
| | - Sam Passmore
- Evolution of Cross-Cultural Diversity Lab, Department of Anthropology and Archaeology, University of Bristol
| | - Fiona M Jordan
- Evolution of Cross-Cultural Diversity Lab, Department of Anthropology and Archaeology, University of Bristol
| |
Collapse
|
25
|
Affiliation(s)
- Barbara C. Malt
- Department of Psychology, Lehigh University, Bethlehem, PA, USA
| |
Collapse
|
26
|
Smith LB, Slone LK. A Developmental Approach to Machine Learning? Front Psychol 2017; 8:2124. [PMID: 29259573 PMCID: PMC5723343 DOI: 10.3389/fpsyg.2017.02124] [Citation(s) in RCA: 32] [Impact Index Per Article: 4.0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Grants] [Track Full Text] [Download PDF] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 07/18/2017] [Accepted: 11/21/2017] [Indexed: 11/13/2022] Open
Abstract
Visual learning depends on both the algorithms and the training material. This essay considers the natural statistics of infant- and toddler-egocentric vision. These natural training sets for human visual object recognition are very different from the training data fed into machine vision systems. Rather than equal experiences with all kinds of things, toddlers experience extremely skewed distributions with many repeated occurrences of a very few things. And though highly variable when considered as a whole, individual views of things are experienced in a specific order - with slow, smooth visual changes moment-to-moment, and developmentally ordered transitions in scene content. We propose that the skewed, ordered, biased visual experiences of infants and toddlers are the training data that allow human learners to develop a way to recognize everything, both the pervasively present entities and the rarely encountered ones. The joint consideration of real-world statistics for learning by researchers of human and machine learning seems likely to bring advances in both disciplines.
Collapse
Affiliation(s)
- Linda B. Smith
- Department of Psychological and Brain Sciences, Indiana University Bloomington, Bloomington, IN, United States
| | | |
Collapse
|
27
|
Gelman SA, Roberts SO. How language shapes the cultural inheritance of categories. Proc Natl Acad Sci U S A 2017; 114:7900-7907. [PMID: 28739931 PMCID: PMC5544278 DOI: 10.1073/pnas.1621073114] [Citation(s) in RCA: 67] [Impact Index Per Article: 8.4] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Grants] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 12/19/2022] Open
Abstract
It is widely recognized that language plays a key role in the transmission of human culture, but relatively little is known about the mechanisms by which language simultaneously encourages both cultural stability and cultural innovation. This paper examines this issue by focusing on the use of language to transmit categories, focusing on two universal devices: labels (e.g., shark, woman) and generics (e.g., "sharks attack swimmers"; "women are nurturing"). We propose that labels and generics each assume two key principles: norms and essentialism. The normative assumption permits transmission of category information with great fidelity, whereas essentialism invites innovation by means of an open-ended, placeholder structure. Additionally, we sketch out how labels and generics aid in conceptual alignment and the progressive "looping" between categories and cultural practices. In this way, human language is a technology that enhances and expands the categorization capacities that we share with other animals.
Collapse
Affiliation(s)
- Susan A Gelman
- Department of Psychology, University of Michigan, Ann Arbor, MI 48109
| | - Steven O Roberts
- Department of Psychology, University of Michigan, Ann Arbor, MI 48109
| |
Collapse
|
28
|
Sakamoto M, Watanabe J. Exploring Tactile Perceptual Dimensions Using Materials Associated with Sensory Vocabulary. Front Psychol 2017; 8:569. [PMID: 28450843 PMCID: PMC5390040 DOI: 10.3389/fpsyg.2017.00569] [Citation(s) in RCA: 15] [Impact Index Per Article: 1.9] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Download PDF] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 12/21/2016] [Accepted: 03/28/2017] [Indexed: 11/13/2022] Open
Abstract
Considering tactile sensation when designing products is important because the decision to purchase often depends on how products feel. Numerous psychophysical studies have attempted to identify important factors that describe tactile perceptions. However, the numbers and types of major tactile dimensions reported in previous studies have varied because of differences in materials used across experiments. To obtain a more complete picture of perceptual space with regard to touch, our study focuses on using vocabulary that expresses tactile sensations as a guiding principle for collecting material samples because these types of words are expected to cover all the basic categories within tactile perceptual space. We collected 120 materials based on a variety of Japanese sound-symbolic words for tactile sensations, and used the materials to examine tactile perceptual dimensions and their associations with affective evaluations. Analysis revealed six major dimensions: "Affective evaluation and Friction," "Compliance," "Surface," "Volume," "Temperature," and "Naturalness." These dimensions include four factors that previous studies have regarded as fundamental, as well as two new factors: "Volume" and "Naturalness." Additionally, we showed that "Affective evaluation" is more closely related to the "Friction" component (slipperiness and dryness) than to other tactile perceptual features. Our study demonstrates that using vocabulary could be an effective method for selecting material samples to explore tactile perceptual space.
Collapse
Affiliation(s)
- Maki Sakamoto
- Department of Informatics, The University of Electro-CommunicationsTokyo, Japan
| | - Junji Watanabe
- NTT Communication Science Laboratories, Nippon Telegraph and Telephone CorporationKanagawa, Japan
| |
Collapse
|
29
|
White A, Malt BC, Storms G. Convergence in the Bilingual Lexicon: A Pre-registered Replication of Previous Studies. Front Psychol 2017; 7:2081. [PMID: 28167921 PMCID: PMC5253376 DOI: 10.3389/fpsyg.2016.02081] [Citation(s) in RCA: 2] [Impact Index Per Article: 0.3] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Download PDF] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 08/23/2016] [Accepted: 12/26/2016] [Indexed: 11/13/2022] Open
Abstract
Naming patterns of bilinguals have been found to converge and form a new intermediate language system from elements of both the bilinguals' languages. This converged naming pattern differs from the monolingual naming patterns of both a bilingual's languages. We conducted a pre-registered replication study of experiments addressing the question whether there is a convergence between a bilingual's both lexicons. The replication used an enlarged set of stimuli of common household containers, providing generalizability, and more reliable representations of the semantic domain. Both an analysis at the group-level and at the individual level of the correlations between naming patterns reject the two-pattern hypothesis that poses that bilinguals use two monolingual-like naming patterns, one for each of their two languages. However, the results of the original study and the replication comply with the one-pattern hypothesis, which poses that bilinguals converge the naming patterns of their two languages and form a compromise. Since this convergence is only partial the naming pattern in bilinguals corresponds to a moderate version of the one-pattern hypothesis. These findings are further confirmed by a representation of the semantic domain in a multidimensional space and the finding of shorter distances between bilingual category centers than monolingual category centers in this multidimensional space both in the original and in the replication study.
Collapse
Affiliation(s)
- Anne White
- Department of Experimental Psychology, KU Leuven Leuven, Belgium
| | - Barbara C Malt
- Department of Psychology, Lehigh University, Bethlehem PA, USA
| | - Gert Storms
- Department of Experimental Psychology, KU Leuven Leuven, Belgium
| |
Collapse
|
30
|
Lupyan G, Dale R. Why Are There Different Languages? The Role of Adaptation in Linguistic Diversity. Trends Cogn Sci 2016; 20:649-660. [PMID: 27499347 DOI: 10.1016/j.tics.2016.07.005] [Citation(s) in RCA: 52] [Impact Index Per Article: 5.8] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [MESH Headings] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 03/16/2016] [Revised: 07/10/2016] [Accepted: 07/10/2016] [Indexed: 01/29/2023]
Abstract
Why are there different languages? A common explanation is that different languages arise from the gradual accumulation of random changes. Here, we argue that, beyond these random factors, linguistic differences, from sounds to grammars, may also reflect adaptations to different environments in which the languages are learned and used. The aspects of the environment that could shape language include the social, the physical, and the technological.
Collapse
Affiliation(s)
- Gary Lupyan
- Department of Psychology, University of Wisconsin-Madison, Madison, WI, USA.
| | - Rick Dale
- Cognitive & Information Sciences, University of California, Merced, CA, USA
| |
Collapse
|
31
|
Kuwabara M, Smith LB. Cultural differences in visual object recognition in 3-year-old children. J Exp Child Psychol 2016; 147:22-38. [PMID: 26985576 PMCID: PMC4854758 DOI: 10.1016/j.jecp.2016.02.006] [Citation(s) in RCA: 24] [Impact Index Per Article: 2.7] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Grants] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 11/04/2015] [Revised: 02/05/2016] [Accepted: 02/11/2016] [Indexed: 11/26/2022]
Abstract
Recent research indicates that culture penetrates fundamental processes of perception and cognition. Here, we provide evidence that these influences begin early and influence how preschool children recognize common objects. The three tasks (N=128) examined the degree to which nonface object recognition by 3-year-olds was based on individual diagnostic features versus more configural and holistic processing. Task 1 used a 6-alternative forced choice task in which children were asked to find a named category in arrays of masked objects where only three diagnostic features were visible for each object. U.S. children outperformed age-matched Japanese children. Task 2 presented pictures of objects to children piece by piece. U.S. children recognized the objects given fewer pieces than Japanese children, and the likelihood of recognition increased for U.S. children, but not Japanese children, when the piece added was rated by both U.S. and Japanese adults as highly defining. Task 3 used a standard measure of configural progressing, asking the degree to which recognition of matching pictures was disrupted by the rotation of one picture. Japanese children's recognition was more disrupted by inversion than was that of U.S. children, indicating more configural processing by Japanese than U.S. children. The pattern suggests early cross-cultural differences in visual processing; findings that raise important questions about how visual experiences differ across cultures and about universal patterns of cognitive development.
Collapse
Affiliation(s)
- Megumi Kuwabara
- Child Development Program, California State University Dominguez Hills, 1000 E. Victoria Street Caron, CA 90747
| | - Linda B. Smith
- Department of Psychological and Brain Sciences, Indiana University, 1101 E. Tenth Street Bloomington, IN 47405 USA
| |
Collapse
|
32
|
Fang SY, Zinszer BD, Malt BC, Li P. Bilingual Object Naming: A Connectionist Model. Front Psychol 2016; 7:644. [PMID: 27242575 PMCID: PMC4860466 DOI: 10.3389/fpsyg.2016.00644] [Citation(s) in RCA: 7] [Impact Index Per Article: 0.8] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Download PDF] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 12/02/2015] [Accepted: 04/18/2016] [Indexed: 11/15/2022] Open
Abstract
Patterns of object naming often differ between languages, but bilingual speakers develop convergent naming patterns in their two languages that are distinct from those of monolingual speakers of each language. This convergence appears to reflect interactions between lexical representations for the two languages. In this study, we developed a self-organizing connectionist model to simulate semantic convergence in the bilingual lexicon and investigate the mechanisms underlying this semantic convergence. We examined the similarity of patterns in the simulated data to empirical data from past research, and we identified how semantic convergence was manifested in the simulated bilingual lexical knowledge. Furthermore, we created impaired models in which components of the network were removed so as to examine the importance of the relevant components on bilingual object naming. Our results demonstrate that connections between two languages’ lexicons can be established through the simultaneous activations of related words in the two languages. These connections between languages allow the outputs of their lexicons to become more similar, that is, to converge. Our model provides a basis for future computational studies of how various input variables may affect bilingual naming patterns.
Collapse
Affiliation(s)
- Shin-Yi Fang
- Department of Psychology and Center for Brain, Behavior, and Cognition, The Pennsylvania State University University Park, PA, USA
| | - Benjamin D Zinszer
- Department of Psychology and Center for Brain, Behavior, and Cognition, The Pennsylvania State UniversityUniversity Park, PA, USA; Department of Brain and Cognitive Sciences, University of RochesterRochester, NY, USA
| | - Barbara C Malt
- Department of Psychology, Lehigh University Bethlehem, PA, USA
| | - Ping Li
- Department of Psychology and Center for Brain, Behavior, and Cognition, The Pennsylvania State University University Park, PA, USA
| |
Collapse
|
33
|
Bender A, Beller S. Current Perspectives on Cognitive Diversity. Front Psychol 2016; 7:509. [PMID: 27148118 PMCID: PMC4828464 DOI: 10.3389/fpsyg.2016.00509] [Citation(s) in RCA: 49] [Impact Index Per Article: 5.4] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Download PDF] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 12/10/2015] [Accepted: 03/24/2016] [Indexed: 01/29/2023] Open
Abstract
To what extent is cognition influenced by a person’s cultural background? This question has remained controversial in large fields of the cognitive sciences, including cognitive psychology, and is also underexplored in anthropology. In this perspective article, findings from a recent wave of cross-cultural studies will be outlined with respect to three aspects of cognition: perception and categorization, number representation and counting, and explanatory frameworks and beliefs. Identifying similarities and differences between these domains allows for general conclusions regarding cognitive diversity and helps to highlight the importance of culturally shaped content for a comprehensive understanding of cognition.
Collapse
Affiliation(s)
- Andrea Bender
- Department of Psychosocial Science, Faculty of Psychology, University of Bergen Bergen, Norway
| | - Sieghard Beller
- Department of Psychosocial Science, Faculty of Psychology, University of Bergen Bergen, Norway
| |
Collapse
|
34
|
van Leeuwen TM, Dingemanse M, Todil B, Agameya A, Majid A. Nonrandom Associations of Graphemes with Colors in Arabic. Multisens Res 2016; 29:223-52. [DOI: 10.1163/22134808-00002511] [Citation(s) in RCA: 9] [Impact Index Per Article: 1.0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 11/19/2022]
Abstract
Numerous studies demonstrate people associate colors with letters and numbers in systematic ways. But most of these studies rely on speakers of English, or closely related languages. This makes it difficult to know how generalizable these findings are, or what factors might underlie these associations. We investigated letter–color and number–color associations in Arabic speakers, who have a different writing system and unusual word structure compared to Standard Average European languages. We also aimed to identify grapheme–color synaesthetes (people who have conscious color experiences with letters and numbers). Participants associated colors with 28 basic Arabic letters and ten digits by typing color names that best fit each grapheme. We found language-specific principles determining grapheme–color associations. For example, the word formation process in Arabic was relevant for color associations. In addition, psycholinguistic variables, such as letter frequency and the intrinsic order of graphemes influenced associations. Contrary to previous studies we found no evidence for sounds playing a role in letter–color associations for Arabic, and only a very limited role for shape influencing color associations. These findings highlight the importance of linguistic and psycholinguistic features in cross-modal correspondences, and illustrate why it is important to play close attention to each language on its own terms in order to disentangle language-specific from universal effects.
Collapse
Affiliation(s)
- Tessa M. van Leeuwen
- Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen, The Netherlands
- Donders Institute for Brain, Cognition and Behaviour, Radboud University, Nijmegen, The Netherlands
- Max Planck Institute for Brain Research, Frankfurt am Main, Germany
| | - Mark Dingemanse
- Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen, The Netherlands
| | - Büşra Todil
- Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen, The Netherlands
- Jacobs University Bremen, Germany
| | - Amira Agameya
- American University of Cairo, Cairo, Egypt
- Cairo University, Cairo, Egypt
| | - Asifa Majid
- Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen, The Netherlands
- Donders Institute for Brain, Cognition and Behaviour, Radboud University, Nijmegen, The Netherlands
- Centre for Language Studies, Radboud University, Nijmegen, The Netherlands
| |
Collapse
|
35
|
Majid A. Cultural Factors Shape Olfactory Language. Trends Cogn Sci 2015; 19:629-630. [DOI: 10.1016/j.tics.2015.06.009] [Citation(s) in RCA: 30] [Impact Index Per Article: 3.0] [Reference Citation Analysis] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 06/02/2015] [Accepted: 06/25/2015] [Indexed: 10/23/2022]
|
36
|
Xu Y, Regier T, Malt BC. Historical Semantic Chaining and Efficient Communication: The Case of Container Names. Cogn Sci 2015; 40:2081-2094. [PMID: 26456158 DOI: 10.1111/cogs.12312] [Citation(s) in RCA: 17] [Impact Index Per Article: 1.7] [Reference Citation Analysis] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 03/18/2015] [Revised: 08/12/2015] [Accepted: 08/19/2015] [Indexed: 11/30/2022]
Affiliation(s)
- Yang Xu
- Department of Linguistics University of California, Berkeley
| | - Terry Regier
- Department of Linguistics, Cognitive Science Program University of California, Berkeley
| | | |
Collapse
|
37
|
Are the motor features of verb meanings represented in the precentral motor cortices? Yes, but within the context of a flexible, multilevel architecture for conceptual knowledge. Psychon Bull Rev 2015; 22:1068-75. [DOI: 10.3758/s13423-014-0784-1] [Citation(s) in RCA: 88] [Impact Index Per Article: 8.8] [Reference Citation Analysis] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 11/08/2022]
|
38
|
Zinszer BD, Malt BC, Ameel E, Li P. Native-likeness in second language lexical categorization reflects individual language history and linguistic community norms. Front Psychol 2014; 5:1203. [PMID: 25386149 PMCID: PMC4209811 DOI: 10.3389/fpsyg.2014.01203] [Citation(s) in RCA: 8] [Impact Index Per Article: 0.7] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Download PDF] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 05/31/2014] [Accepted: 10/05/2014] [Indexed: 11/13/2022] Open
Abstract
SECOND LANGUAGE LEARNERS FACE A DUAL CHALLENGE IN VOCABULARY LEARNING: First, they must learn new names for the 100s of common objects that they encounter every day. Second, after some time, they discover that these names do not generalize according to the same rules used in their first language. Lexical categories frequently differ between languages (Malt et al., 1999), and successful language learning requires that bilinguals learn not just new words but new patterns for labeling objects. In the present study, Chinese learners of English with varying language histories and resident in two different language settings (Beijing, China and State College, PA, USA) named 67 photographs of common serving dishes (e.g., cups, plates, and bowls) in both Chinese and English. Participants' response patterns were quantified in terms of similarity to the responses of functionally monolingual native speakers of Chinese and English and showed the cross-language convergence previously observed in simultaneous bilinguals (Ameel et al., 2005). For English, bilinguals' names for each individual stimulus were also compared to the dominant name generated by the native speakers for the object. Using two statistical models, we disentangle the effects of several highly interactive variables from bilinguals' language histories and the naming norms of the native speaker community to predict inter-personal and inter-item variation in L2 (English) native-likeness. We find only a modest age of earliest exposure effect on L2 category native-likeness, but importantly, we find that classroom instruction in L2 negatively impacts L2 category native-likeness, even after significant immersion experience. We also identify a significant role of both L1 and L2 norms in bilinguals' L2 picture naming responses.
Collapse
Affiliation(s)
- Benjamin D Zinszer
- Department of Psychology, Center for Language Science, Pennsylvania State University, University Park PA, USA ; Department of Brain and Cognitive Sciences, University of Rochester Rochester, NY, USA
| | - Barbara C Malt
- Department of Psychology, Lehigh University, Bethlehem, PA USA
| | - Eef Ameel
- Faculty of Psychology and Educational Sciences, University of Leuven Leuven, Belgium
| | - Ping Li
- Department of Psychology, Center for Language Science, Pennsylvania State University, University Park PA, USA
| |
Collapse
|
39
|
Abstract
The well-respected tradition of research on concepts uses cross-cultural comparisons to explore which aspects of conceptual behavior are universal versus culturally variable. This work continues, but it is being supplemented by intensified efforts to study how conceptual systems and cultural systems interact to modify and support each other. For example, cultural studies within the framework of domain specificity (e.g., folkphysics, folkpsychology, folkbiology) are beginning to query the domains themselves and offer alternative organizing principles (e.g., folksociology, folkecology). Findings highlight the multifaceted nature of both concepts and culture: Individuals adopt distinct conceptual construals in accordance with culturally infused systems such as language and discourse, knowledge and beliefs, and epistemological orientations. This picture complicates questions about cognitive universality or variability, suggesting that researchers may productively adopt a systems-level approach to conceptual organization and cultural epistemologies. Related implications for diversity in cognitive science are discussed.
Collapse
Affiliation(s)
- Bethany l ojalehto
- Psychology Department, Northwestern University, Evanston, Illinois 60208; ,
| | | |
Collapse
|