1
|
Oscherwitz M, Lovell K, Markham D, Pichardo R, Feldman SR. Differential access to psoriasis biologic information in English and Spanish. JAAD Int 2024; 15:87-90. [PMID: 38495539 PMCID: PMC10940758 DOI: 10.1016/j.jdin.2023.12.001] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 03/19/2024] Open
Affiliation(s)
- Max Oscherwitz
- Center for Dermatology Research, Department of Dermatology, Wake Forest School of Medicine, Winston-Salem, North Carolina
| | - Katie Lovell
- Center for Dermatology Research, Department of Dermatology, Wake Forest School of Medicine, Winston-Salem, North Carolina
| | - Dane Markham
- Mayo Clinic Alix School of Medicine, Jacksonville, Florida
| | - Rita Pichardo
- Center for Dermatology Research, Department of Dermatology, Wake Forest School of Medicine, Winston-Salem, North Carolina
| | - Steven R. Feldman
- Center for Dermatology Research, Department of Dermatology, Wake Forest School of Medicine, Winston-Salem, North Carolina
- Department of Pathology, Wake Forest School of Medicine, Winston-Salem, North Carolina
- Department of Social Sciences and Health Policy, Wake Forest School of Medicine, Winston-Salem, North Carolina
- Department of Dermatology, University of Southern Denmark, Odense, Denmark
| |
Collapse
|
2
|
Meurice ME, Mody SK, Nodora J, Marengo A, Averbach S. Social determinants of choosing telemedicine for contraceptive care: A retrospective cohort study. Contraception 2024; 134:110414. [PMID: 38431258 DOI: 10.1016/j.contraception.2024.110414] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 07/20/2023] [Revised: 02/23/2024] [Accepted: 02/26/2024] [Indexed: 03/05/2024]
Abstract
OBJECTIVES Compare demographic characteristics and contraception choices among individuals seeking contraception care via telemedicine versus in-person. STUDY DESIGN Retrospective cohort study of contraception visits from June-September 2021 at Planned Parenthood of the Pacific Southwest. We assessed demographics and contraception choices. We used multivariable logistic regression to evaluate effect of language, age, income, having children, and insurance type on choosing telemedicine. RESULTS We included 16,855 patients: 2383 (14.1%) telemedicine visits and 14,472 (85.9%) in-person visits; 149/2383 (6.3%) non-English speakers used telemedicine compared to 1194/14,472 (8.3%) who used in-person care. A higher proportion of the telemedicine cohort had public insurance compared to the in-person cohort (2312/2383 [97.0%] telemedicine vs 11,646/14,472 [80.5%] in-person). Among the telemedicine cohort, a higher proportion of patients chose a barrier method (691/2363 [29.2%] telemedicine vs 1564/14,215 [11.0%] in-person) and short-acting method (1248/2363 [52.8%] telemedicine vs 5834/14,215 [41.0%] in-person) compared to in-person. A higher proportion of in-person patients chose long-acting reversible contraception (2681/14,215 [18.9%] in-person vs 179/2363 [7.6%] telemedicine) and injection (3779/14,215 [26.6%] in-person vs 115/2363 [4.9%] telemedicine) compared to telemedicine. Speaking Spanish was associated with decreased odds of choosing telemedicine after adjusting for covariates (aOR 0.53 [95% CI 0.44-0.64], p < 0.001). Older age, having children, lower income, and public insurance were associated with increased odds of choosing telemedicine. CONCLUSIONS Telemedicine for contraception visits was associated with language, age, parity, income, and insurance. Despite small absolute difference in the proportion of patients that speak Spanish, in adjusted multivariate analysis speaking Spanish was associated with lower odds of choosing telemedicine. IMPLICATIONS Increasing access for people with limited technology as well as those who prefer non-English languages is essential to promote equitable reproductive care. Prospective research that focuses on patient experience and preferences is needed to better guide access to equitable, person-centered contraception care.
Collapse
Affiliation(s)
- Marielle E Meurice
- Division of Complex Family Planning, Department of Obstetrics, Gynecology, and Reproductive Sciences, University of California, San Diego, La Jolla, CA, United States.
| | - Sheila K Mody
- Division of Complex Family Planning, Department of Obstetrics, Gynecology, and Reproductive Sciences, University of California, San Diego, La Jolla, CA, United States
| | - Jesse Nodora
- Radiation Medicine and Applied Sciences, Moores Cancer Center, University of California, San Diego, La Jolla, CA, United States
| | - Antoinette Marengo
- Planned Parenthood of the Pacific Southwest, San Diego, CA, United States
| | - Sarah Averbach
- Division of Complex Family Planning, Department of Obstetrics, Gynecology, and Reproductive Sciences, University of California, San Diego, La Jolla, CA, United States
| |
Collapse
|
3
|
Soto-Rubio A, Andreu Y, Gil-Juliá B, Picazo C, Murgui S, MacInnis CC, Sinclair S. Adaptation and validation of a patient-reported compassion measure in the Spanish population: The Spanish version of the Sinclair Compassion Questionnaire (SCQesp). Res Nurs Health 2024; 47:344-355. [PMID: 38316536 DOI: 10.1002/nur.22373] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Grants] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 07/17/2023] [Revised: 12/27/2023] [Accepted: 01/14/2024] [Indexed: 02/07/2024]
Abstract
International practice guidelines and policies recognize compassion as a fundamental dimension of quality care. A key element in enhancing compassion in healthcare settings is having reliable patient-reported experience measures. In the Spanish context, there is a need for a valid Spanish patient-reported compassion measure for use in both research and clinical practice. The Sinclair Compassion Questionnaire (SCQ) represents the gold standard for patient-reported compassion measures in English-speaking settings. The primary aim of this study is to culturally adapt and validate the SCQ in a Spanish population. A Spanish version of the SCQ (SCQesp) was used to collect data from 303 Spanish patients (in two contexts: hospitalized and medical visit). Confirmatory factor analysis confirmed a one-factor solution in the 15-item (SCQesp) and five-item (SCQesp-SF) short form version. The SCQesp showed excellent values of reliability: Cronbach's α = 0.98; composite variance = 0.98 (0.905-0.854); and stratified variance = 0.78. The SCQesp-SF showed similar values of reliability. The SCQesp has excellent psychometric properties, making it a valid and reliable measure for assessing compassion in healthcare research and clinical care. This scientifically rigorous and psychometrically robust compassion measure in Spanish could allow healthcare providers, researchers, and leaders to routinely assess compassion.
Collapse
Affiliation(s)
- Ana Soto-Rubio
- Developmental and Education Psychology Department, Faculty of Psychology and Speech Therapy, University of Valencia, Valencia, Spain
| | - Yolanda Andreu
- Personality, Assessment and Psychological Treatments Department, Faculty of Psychology and Speech Therapy, University of Valencia, Valencia, Spain
| | - Beatriz Gil-Juliá
- Personality, Assessment and Psychological Treatments Department, Faculty of Psychology and Speech Therapy, University of Valencia, Valencia, Spain
| | - Carmen Picazo
- Psychology and Sociology Department, University of Zaragoza, Zaragoza, Spain
| | - Sergio Murgui
- Social Psychology Department, Faculty of Psychology and Speech Therapy, University of Valencia, Valencia, Spain
| | - Cara C MacInnis
- Department of Psychology, Faculty of Pure and Applied Science, Acadia University, Wolfville, Nova Scotia, Canada
| | - Shane Sinclair
- Compassion Research Lab, Faculty of Nursing, University of Calgary, Calgary, Alberta, Canada
| |
Collapse
|
4
|
Aonso-Diego G, Postigo Á, Secades-Villa R. Psychometric Validation of the Compulsive Internet Use Scale in Spanish Adolescents. Assessment 2024; 31:827-838. [PMID: 37480235 DOI: 10.1177/10731911231188738] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 07/23/2023]
Abstract
Despite problematic internet use being especially high among adolescents, there are no screening instruments in Spain specifically for adolescents that would facilitate early detection of this problem. The main goal of this study was to validate the Compulsive Internet Use Scale (CIUS) in the adolescent Spanish population as well as to analyze the discriminative capacity of CIUS based on sociodemographic characteristics, grade point average, and other addictive behaviors. Data were obtained from the ESTUDES, a representative survey of addictive behaviors of Spanish adolescents. The sample consisted of a total of 34,308 adolescents aged between 14 and 18 years old (Mage = 15.70; SD = 1.19; 51.7% females). Results indicated that the CIUS fit a unidimensional structure, exhibited measurement invariance with respect to sex and age, and demonstrated excellent reliability (ω = .94). Past-month tobacco, alcohol, and cannabis use, as well as past-year gambling and gaming, were related to CIUS scores. A standardized screening instrument that provides valid, reliable information on young people's use of the Internet in Spain is a critical requirement for successful early detection and intervention in this population.
Collapse
|
5
|
Williams ME, Corn EA, Martinez Ransanz S, Berl MM, Andringa-Seed R, Mulkey SB. Neurodevelopmental assessments used to measure preschoolers' cognitive development in Latin America: a systematic review. J Pediatr Psychol 2024; 49:321-339. [PMID: 38244996 PMCID: PMC11098046 DOI: 10.1093/jpepsy/jsad089] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Grants] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 05/02/2023] [Revised: 11/13/2023] [Accepted: 11/15/2023] [Indexed: 01/22/2024] Open
Abstract
OBJECTIVE The objective of this study was to systematically review the standardized neurodevelopmental assessments used to study preschool-aged children's cognitive development in Spanish-speaking Latin America. METHODS The authors systematically searched PubMed, PsycINFO, and ERIC databases for peer-reviewed articles from Spanish-speaking Latin American countries. Articles were included if they measured cognitive development among children aged 2-6 years using at least one standardized assessment tool; 97 articles were included and reviewed in accordance with PRISMA guidelines to assess their use of these tools. RESULTS Ninety-seven studies across 13 countries used a total of 41 assessments to measure cognitive development; most widely used were the Wechsler intelligence scales (n = 46/97), particularly the Wechsler Preschool and Primary Scale of Intelligence and Wechsler Intelligence Scale for Children (n = 23 and 29, respectively). Other common assessments included the McCarthy Scales of Children's Abilities (n = 9), Raven's Progressive Matrices (n = 9), Child Neuropsychological Assessment (n = 8), and Peabody Picture Vocabulary Test (n = 7). In regions where normative data for a given assessment were unpublished, authors commonly used norms from the United States, Mexico, or Spain or did not report standard scores in their analyses. CONCLUSIONS The wide range of tools used in these studies presents a challenge for generalizing results when measuring the neurodevelopment of Latin American preschool-aged children. The low availability of normative data for specific regions reveals concerns if some tools are culturally and linguistically appropriate even when Spanish is a common language, particularly in low-resource settings. Future work to forge greater consistency in the use of validated measures, clarity in reporting research methods, and publication of regional normative data would benefit the field.
Collapse
Affiliation(s)
- Meagan E Williams
- Prenatal Pediatrics Institute, Children’s National Hospital, Washington, DC, United States
| | - Elizabeth A Corn
- Prenatal Pediatrics Institute, Children’s National Hospital, Washington, DC, United States
| | - Santiago Martinez Ransanz
- Prenatal Pediatrics Institute, Children’s National Hospital, Washington, DC, United States
- Department of Emergency Medicine, The George Washington University School of Medicine and Health Sciences, Washington, DC, United States
| | - Madison M Berl
- Prenatal Pediatrics Institute, Children’s National Hospital, Washington, DC, United States
- Department of Psychiatry and Behavioral Sciences, The George Washington University School of Medicine and Health Sciences, Washington, DC, United States
| | - Regan Andringa-Seed
- Prenatal Pediatrics Institute, Children’s National Hospital, Washington, DC, United States
| | - Sarah B Mulkey
- Prenatal Pediatrics Institute, Children’s National Hospital, Washington, DC, United States
- Department of Neurology, The George Washington University School of Medicine and Health Sciences, Washington, DC, United States
- Department of Pediatrics, The George Washington University School of Medicine and Health Sciences, Washington, DC, United States
| |
Collapse
|
6
|
Rua-Figueroa I, Altabás-González I, Mouriño C, Roberts K, Hernández-Martín A, Casafont-Solé I, Font-Urgelles J, Román-Ivorra JA, Navarro MDLR, Galindo-Izquierdo M, Salman-Monte TC, Narváez J, Vidal-Montal P, García-Villanueva MJ, Garrote-Corral S, Blazquez-Canamero MA, Fernandez-Cid CM, Piqueras-García M, Martínez-Barrio J, Sánchez-Lucas M, Cortés-Hernández J, Penzo E, Calvo J, de Dios JR, Alvarez-Rodríguez B, Vasques-Rocha M, Tomero E, Menor-Almagro R, Gandía M, Gómez-Puerta JA, Frade-Sosa B, Ramos-Giráldez C, Trapero-Pérez C, Diez E, Moriano C, Muñoz-Jiménez A, Pego-Reigosa JM. Can the Dose of Belimumab be Reduced in Patients with Systemic Lupus Erythematosus? Rheumatology (Oxford) 2024:keae270. [PMID: 38741198 DOI: 10.1093/rheumatology/keae270] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 01/16/2024] [Revised: 04/11/2024] [Accepted: 05/04/2024] [Indexed: 05/16/2024] Open
Abstract
OBJECTIVES The aims of this study were to investigate the prevalence of dose reduction in patients with SLE treated with belimumab (BEL) in Spain, analyze treatment modalities, and determine impact on control of disease activity. METHODS Retrospective longitudinal and multicentre study of SLE patients treated with BEL. Data on disease activity, treatments and outcomes were recorded before and after reduction (6-12 months), and they were compared. RESULTS A total of 324 patients were included. The dose was reduced in 29 patients (8.9%). The dosing interval was increased in 9 patients receiving subcutaneous BEL and in 6 patients receiving intravenous BEL. The dose per administration was reduced in 16 patients.Pre-reduction status was remission (2021 DORIS) in 15/26 patients (57.7%) and LLDAS in 23/26 patients (88.5%). After reduction, 2/24 patients (8.3%) and 3/22 patients (13.6%) lost remission at 6 months and 12 months, respectively (not statistically significant [NS]). As for LLDAS, 2/23 patients (8.7%) and 2/21 patients (9.5%) lost their status at 6 and 12 months, respectively (NS). Significantly fewer patients were taking glucocorticoids (GCs) at their 12-month visit, although the median dose of GCs was higher at the 12-month visit (5 [0.62-8.75] vs 2.5 [0-5] at baseline). CONCLUSION Doses of BEL can be reduced with no relevant changes in disease activity-at least in the short term-in a significant percentage of patients, and most maintain the reduced dose. However, increased clinical or serologic activity may be observed in some patients. Consequently, tighter post-reduction follow-up is advisable.
Collapse
Affiliation(s)
- Iñigo Rua-Figueroa
- Department of Rheumatology, Hospital Universitario Doctor Negrín, Las Palmas de Gran Canaria, Spain
| | - I Altabás-González
- Department of Rheumatology, Complexo Hospitalario Universitario de Vigo, Vigo, Spain
- Galicia Sur Health Research Institute, Rheumatology and Inmuno-Mediated Diseases Reasearch Group (IRIDIS), Vigo, Spain
| | - C Mouriño
- Department of Rheumatology, Complexo Hospitalario Universitario de Vigo, Vigo, Spain
- Galicia Sur Health Research Institute, Rheumatology and Inmuno-Mediated Diseases Reasearch Group (IRIDIS), Vigo, Spain
| | - K Roberts
- Argentina Society of Rheumatology, Research Unit, Buenos Aires, Argentina
| | - A Hernández-Martín
- Department of Rheumatology, Hospital Universitario Doctor Negrín, Las Palmas de Gran Canaria, Spain
| | - I Casafont-Solé
- Department of Rheumatology, Germans Trias i Pujol University Hospital, LCMN, Germans Trias i Pujol Research Institute (IGTP), Barcelona, Spain
| | - J Font-Urgelles
- Department of Rheumatology, Germans Trias i Pujol University Hospital, LCMN, Germans Trias i Pujol Research Institute (IGTP), Barcelona, Spain
| | - J A Román-Ivorra
- Department of Rheumatology, Hospital Universitari i Politècnic La Fe, Valencia, Spain
- Facultad de Medicina y Ciencias de la Salud. Universidad Católica de Valencia, Valencia, Spain
| | - M de la Rubia Navarro
- Department of Rheumatology, Hospital Universitari i Politècnic La Fe, Valencia, Spain
| | - M Galindo-Izquierdo
- Department of Rheumatology, University Hospital "12 de Octubre", Madrid, Spain
| | - T C Salman-Monte
- Department of Rheumatology, Hospital del Mar/Parc de Salut Mar-IMIM, Barcelona, Spain
| | - J Narváez
- Deparment of Rheumatology, Hospital Universitario de Bellvitge-Instituto de Investigación Biomédica de Bellvitge (IDIBELL), L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona, España
| | - P Vidal-Montal
- Deparment of Rheumatology, Hospital Universitario de Bellvitge-Instituto de Investigación Biomédica de Bellvitge (IDIBELL), L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona, España
| | | | - S Garrote-Corral
- Deparment of Rheumatology, Hospital Universitario Ramon y Cajal, Madrid, Spain
| | | | | | - M Piqueras-García
- Department of Rheumatology, Hospital Universitario Virgen de Arrixaca, Murcia, Spain
| | - J Martínez-Barrio
- Deparment of Rheumatology, Hospital General Universitario Gregorio Marañón, Instituto de Investigación Biomédica, Universidad Complutense de Madrid, Hospital Gregorio, Madrid, Spain
| | - M Sánchez-Lucas
- Deparment of Rheumatology, Hospital General Universitario Gregorio Marañón, Instituto de Investigación Biomédica, Universidad Complutense de Madrid, Hospital Gregorio, Madrid, Spain
| | - J Cortés-Hernández
- Department of Rheumatology, Vall d'Hebron Research Institute, Barcelona, Spain
| | - E Penzo
- Department of Rheumatology, Vall d'Hebron Research Institute, Barcelona, Spain
| | - J Calvo
- Department of Rheumatology, Hospital Universitario de Araba, Vitoria, Spain
| | - J R de Dios
- Department of Rheumatology, Hospital Universitario de Araba, Vitoria, Spain
| | | | - M Vasques-Rocha
- Department of Rheumatology, Hospital Universitario de Araba, Vitoria, Spain
| | - E Tomero
- Department of Rheumatology, Hospital Universitario de la Princesa, Madrid, Spain
| | - R Menor-Almagro
- Deparment of Rheumatology, Hospital Universitario de Jerez, Cádiz, Spain
| | - M Gandía
- Deparment of Rheumatology, Hospital Universitario de Jerez, Cádiz, Spain
| | - J A Gómez-Puerta
- Department of Rheumatology, Hospital Clinic and IDIBAPS, Barcelona, Spain
| | - B Frade-Sosa
- Department of Rheumatology, Hospital Clinic and IDIBAPS, Barcelona, Spain
| | - C Ramos-Giráldez
- Department of Rheumatology, Hospital Universitario Virgen de Valme, Sevilla, Spain. Rheumatology
| | - C Trapero-Pérez
- Department of Rheumatology, Hospital Universitario Virgen de Valme, Sevilla, Spain. Rheumatology
| | - E Diez
- Deparment of Rheumatology, Complejo Asistencial Universitario de León, León, Spain
| | - C Moriano
- Deparment of Rheumatology, Complejo Asistencial Universitario de León, León, Spain
| | - A Muñoz-Jiménez
- Department of Rheumatology, Hospital Universitario Virgen de Valme, Sevilla, Spain. Rheumatology
| | - J M Pego-Reigosa
- Department of Rheumatology, Complexo Hospitalario Universitario de Vigo, Vigo, Spain
- Galicia Sur Health Research Institute, Rheumatology and Inmuno-Mediated Diseases Reasearch Group (IRIDIS), Vigo, Spain
| |
Collapse
|
7
|
de Zubicaray GI, Hinojosa JA. Statistical Relationships Between Phonological Form, Emotional Valence and Arousal of Spanish Words. J Cogn 2024; 7:42. [PMID: 38737820 PMCID: PMC11086587 DOI: 10.5334/joc.366] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [Grants] [Track Full Text] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 02/15/2024] [Accepted: 04/23/2024] [Indexed: 05/14/2024] Open
Abstract
A number of studies have provided evidence of limited non-arbitrary associations between the phonological forms and meanings of affective words, a finding referred to as affective sound symbolism. Here, we explored whether the affective connotations of Spanish words might have more extensive statistical relationships with phonological/phonetic features, or affective form typicality. After eliminating words with poor affective rating agreement and morphophonological redundancies (e.g., negating prefixes), we found evidence of significant form typicality for emotional valence, emotionality, and arousal in a large sample of monosyllabic and polysyllabic words. These affective form-meaning mappings remained significant even when controlling for a range of lexico-semantic variables. We show that affective variables and their corresponding form typicality measures are able to significantly predict lexical decision performance using a megastudy dataset. Overall, our findings provide new evidence that affective form typicality is a statistical property of the Spanish lexicon.
Collapse
Affiliation(s)
- Greig I. de Zubicaray
- School of Psychology and Counselling, Faculty of Health, Queensland University of Technology (QUT), Brisbane, Australia
| | - José A. Hinojosa
- Departamento de Psicología Experimental, Procesos Cognitivos y Logopedia, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, Spain
- Instituto Pluridisciplinar, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, Spain
- Centro de Investigación Nebrija en Cognición (CINC), Universidad Nebrija, Madrid, Spain
| |
Collapse
|
8
|
Ottone NE, Escalante-Villanueva PA, González-Godoy FI, González-Hormazábal LM, Del Sol M. Contributions to the development of an anatomical terminology in Spanish from South America. Anat Sci Int 2024:10.1007/s12565-024-00769-3. [PMID: 38678164 DOI: 10.1007/s12565-024-00769-3] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 01/02/2024] [Accepted: 04/02/2024] [Indexed: 04/29/2024]
Abstract
The development of a standard anatomical language in Spanish dates back to the early stages of medicine, and its significance lies in the necessity for a common vocabulary to describe the structures of the human body. Anatomists and morphologists have been striving to achieve this goal since the late nineteenth century when the first Anatomical Nomenclature was created in Basel in 1895. Over the years, various versions of the International Anatomical Terminology have been published in Spanish, following the guidelines of the International Federation of Associations of Anatomists (IFAA). These versions have been produced in partnership with the Spanish Anatomical Society and have aimed to adjust the terms to the Spanish language and linguistic rules. The Ibero-Latin American Symposia on Anatomical, Histological, and Embryological Terminology (SILAT) have embraced the naming of morphological structures, keeping in mind the Latin and Greek roots, while respecting the translations accepted by the linguistic rules of the official languages. These symposia stick to the principles of universality, precision in structure description, and consistency in terminology. Despite more than a century of progress in anatomical terminology, there is a need for frequent revisions and adjustments to anatomical terms, particularly when translating them into various languages and because of the high number of international publications related to anatomy. A shared anatomical language is essential for the study and application of anatomy across various medical practices and in undergraduate education. Finally, the establishment of anatomical terminology in Spanish represents a long history of efforts to create a universal and precise language in this field. Despite advancements, the revision and adaptation of anatomical terms remain a continuous challenge to keep up with scientific progress and ensure effective communication in the field of anatomy.
Collapse
Affiliation(s)
- Nicolás E Ottone
- Laboratory of Plastination and Anatomical Techniques, Universidad de La Frontera, Temuco, Chile.
- Department of Integral Adult Dentistry, Center for Research in Dental Sciences (CICO), Dental School, Universidad de La Frontera, Temuco, Chile.
- Center of Excellence in Morphological and Surgical Studies (CEMyQ), Universidad de La Frontera, Temuco, Chile.
- Doctoral Program in Morphological Sciences, Universidad de La Frontera, Temuco, Chile.
| | | | | | | | - Mariano Del Sol
- Center of Excellence in Morphological and Surgical Studies (CEMyQ), Universidad de La Frontera, Temuco, Chile
- Doctoral Program in Morphological Sciences, Universidad de La Frontera, Temuco, Chile
- Medicine School, Universidad de La Frontera, Temuco, Chile
| |
Collapse
|
9
|
Zamora Á, Desdentado L, Herrero R, Miragall M, Baños R. Psychometric properties of the Spanish version of the functionality appreciation scale. J Eat Disord 2024; 12:50. [PMID: 38664846 PMCID: PMC11046768 DOI: 10.1186/s40337-024-01004-0] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [Grants] [Track Full Text] [Journal Information] [Submit a Manuscript] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 01/23/2024] [Accepted: 04/12/2024] [Indexed: 04/28/2024] Open
Abstract
BACKGROUND The Functionality Appreciation Scale is a 7-item measure of an individual's appreciation of his or her body for what it can do and is capable of doing. While this instrument has been increasingly used in intervention-based research, its psychometric properties have not been extensively studied in non-English-speaking populations. The psychometric properties of a novel Spanish translation of the FAS were examined. METHODS An online sample of 838 Spanish adults (mean age = 31.79 ± 11.95 years, 50.48% men) completed the Spanish FAS and validated measures of body appreciation, eating disorder symptomatology, intuitive eating, and life satisfaction. RESULTS Exploratory factor analysis supported a 1-dimensional factor structure of the FAS, which was further supported by confirmatory factor analysis (SBχ²(14) = 83.82, SBχ²normed = 1.48, robust RMSEA = 0.094 (90% CI = 0.074, 0.115), SRMR = 0.040, robust CFI = 0.946, robust TLI = 0.924). Invariance across genders was shown, and there were no significant differences according to gender (t(417) = 0.77, p =.444, d = 0.07). Construct validity was also supported through significant associations with the other measures of the study. Incremental validity was established in women. Thus, appreciation of functionality predicted life satisfaction over and above the variance accounted for by other body image and eating disorder-related measures (F(4, 399) = 18.86, p <.001, ΔR2 = 0.03). CONCLUSIONS These results support the psychometric properties of the Spanish FAS and demonstrate the importance of the appreciation of functionality in relation to a healthier body image and psychological wellbeing.
Collapse
Affiliation(s)
- Ángel Zamora
- Polibienestar Research Institute, University of Valencia, Calle Serpis 29, 46022, Valencia, Spain.
- Department of Personality, Evaluation, and Psychological Treatments, University of Valencia, Av. Blasco Ibañez 21, 46010, Valencia, Valencia, Spain.
| | - Lorena Desdentado
- Polibienestar Research Institute, University of Valencia, Calle Serpis 29, 46022, Valencia, Spain
- CIBER of Physiopathology of Obesity and Nutrition (CIBEROBN), Instituto de Salud Carlos III, Av. Monforte de Lemos, 3-5, 28029, Madrid, Spain
| | - Rocío Herrero
- CIBER of Physiopathology of Obesity and Nutrition (CIBEROBN), Instituto de Salud Carlos III, Av. Monforte de Lemos, 3-5, 28029, Madrid, Spain
- Department of Psychology and Sociology, University of Zaragoza, Teruel, Spain
| | - Marta Miragall
- Department of Personality, Evaluation, and Psychological Treatments, University of Valencia, Av. Blasco Ibañez 21, 46010, Valencia, Valencia, Spain
- CIBER of Physiopathology of Obesity and Nutrition (CIBEROBN), Instituto de Salud Carlos III, Av. Monforte de Lemos, 3-5, 28029, Madrid, Spain
| | - Rosa Baños
- Department of Personality, Evaluation, and Psychological Treatments, University of Valencia, Av. Blasco Ibañez 21, 46010, Valencia, Valencia, Spain
- CIBER of Physiopathology of Obesity and Nutrition (CIBEROBN), Instituto de Salud Carlos III, Av. Monforte de Lemos, 3-5, 28029, Madrid, Spain
| |
Collapse
|
10
|
de Tantillo L, McCabe BE, Zdanowicz M, Ortega J, Gonzalez JM, Chaparro S. Implementing Strategies to Recruit and Retain a Diverse Sample of Heart Failure Patients. Hisp Health Care Int 2024:15404153241248144. [PMID: 38646673 DOI: 10.1177/15404153241248144] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 04/23/2024]
Abstract
Introduction: The increased prevalence, severity, and mortality of heart disease and specifically heart failure among Hispanic and Black populations are a concern for clinicians and researchers. Additionally, patients of poor socioeconomic status also have worse outcomes for cardiovascular disease. To address disparities, it is necessary to address the persistent lack of representation in clinical research of diverse populations, including the Hispanic and Black populations and individuals who are of low socioeconomic status. Method: This study was a pilot randomized trial of a medication adherence intervention for heart failure patients conducted at a safety net hospital and affiliated pharmacy with a diverse patient population. Using an evidence-based multifactorial approach, this investigation implemented and adapted best practices to support the inclusion of Hispanic, Black, and socioeconomically diverse participants. Results: A total of 40 participants were recruited, 58% were Hispanic, 38% Black, and 5% White. A total of 40% reported the need for socioeconomic assistance. At 30 days after discharge, follow-up data were obtained for 37 of 40 (93%) of participants either by interview, electronic record, or both. Conclusion: Findings suggest that a combination of strategies used in this trial can be applied to recruit and retain ethnically and socioeconomically diverse participants.
Collapse
Affiliation(s)
- Lila de Tantillo
- Brooks Rehabilitation College of Healthcare Sciences, Keigwin School of Nursing, Jacksonville University, Jacksonville, FL, USA
| | - Brian E McCabe
- Department of Special Education, Rehabilitation, and Counseling (SERC), Auburn University, Auburn, AL, USA
| | | | - Johis Ortega
- School of Nursing and Health Studies, University of Miami, Coral Gables, FL, USA
| | - Juan M Gonzalez
- School of Nursing and Health Studies, University of Miami, Coral Gables, FL, USA
| | - Sandra Chaparro
- Miami Cardiac and Vascular Institute, Baptist Health South Florida, Miami, FL, USA
- Herbert Wertheim School of Medicine, Florida International University, Miami, FL, USA
| |
Collapse
|
11
|
Arce Guzman C, Morocho CD, Lentsch K, Meagher AD. Influence of Medical Interpreters on the Healthcare Experiences of Hospitalized Spanish-Speaking Patients. Hisp Health Care Int 2024:15404153241246803. [PMID: 38613374 DOI: 10.1177/15404153241246803] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 04/14/2024]
Abstract
Introduction: The perspective of hospitalized patients with limited English proficiency (LEP) in US hospitals interacting with language-discordant healthcare providers remains understudied. Our goal is to examine the inpatient experiences of Spanish-speaking patients and offer suggestions to improve patient satisfaction. Methods: A survey was administered to Spanish-speaking patients using interpreters during their admission to medicine at an urban, academic hospital. Qualitative thematic analysis of responses was conducted. Results: Thirty-six patients completed the survey. Despite limited use of interpreters, the majority of patients rated interpretation services as excellent, reported high level of involvement in care and respect of their opinions, and preferred video remote interpreting and in-person interpreters. Language barrier and cost affected patients' comfort level requesting health care services. The mean patient satisfaction score was 9.64. Patients suggested an increase in bilingual personnel, improved access to interpreters, specifically in-person. Conclusion: Although highly satisfied, patients reported inconsistent use of interpretation services in the inpatient setting and suboptimal access. Hospitals should strive to provide language-concordant care and patient-centered interpretation. Patients' understanding of their health care rights needs better assessment to ease the inpatient experience. Further research is needed to estimate the regard for autonomy by Spanish-speaking patients in their own care.
Collapse
Affiliation(s)
| | | | - Kristen Lentsch
- Indiana University School of Medicine, Indianapolis, IN, USA
| | - Ashley D Meagher
- Indiana University School of Medicine, Indianapolis, IN, USA
- Department of Surgery, Division of Acute Care Surgery, Indiana University School of Medicine, Indianapolis, IN, USA
| |
Collapse
|
12
|
Pak NS, Peredo TN, Madero Ucero AP, Kaiser AP. EMT en Español Para Autismo: A Collaborative Communication Intervention Approach and Single Case Design Pilot Study. J Autism Dev Disord 2024:10.1007/s10803-024-06322-5. [PMID: 38613594 DOI: 10.1007/s10803-024-06322-5] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [Grants] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Accepted: 03/12/2024] [Indexed: 04/15/2024]
Abstract
The primary purpose of the current pilot study was to test the effects of an adapted and collaborative intervention model with a systematic teaching approach on Latina Spanish-speaking caregivers' use of EMT en Español Para Autismo strategies with their young children on the autism spectrum. A multiple baseline across behaviors single case design was replicated across two dyads. A series of family interviews and a direct therapist-child intervention phase supported individualization of the intervention. Families were provided speech generating devices as part of their children's intervention protocol. Caregivers were taught to use EMT en Español Para Autismo strategies with aided language input. Strategies included contingent target-level and proximal target-level language modeling, linguistic expansions, and communication elicitations. Secondary variables measured included generalization of strategy use to unsupported interactions and at a 2-month follow-up, child communication outcomes, and social validity. There was a strong functional relation for one dyad between the adapted and collaborative intervention and caregiver use of EMT strategies. The functional relation was weakened by behavioral covariation for the other dyad. Children increased the quantity and diversity of their communication during the study. Caregivers generalized their use of most EMT strategies and reported most aspects of the approach to be socially valid. The current study provides an initial demonstration of an effective model for adaptation and individualization of naturalistic developmental behavioral interventions for Latino Spanish-speaking families with children on the autism spectrum.
Collapse
Affiliation(s)
- Natalie S Pak
- Department of Special Education, Peabody College, Vanderbilt University, Nashville, TN, USA.
- Department of Communication Sciences and Disorders, University of South Florida, Tampa, FL, USA.
| | | | - Ana Paula Madero Ucero
- Department of Special Education, Peabody College, Vanderbilt University, Nashville, TN, USA
| | - Ann P Kaiser
- Department of Special Education, Peabody College, Vanderbilt University, Nashville, TN, USA
| |
Collapse
|
13
|
Diercks L, Sonka T, Olson D, Courtney DM. Stroke Screening Process for Spanish-Speaking Patients. J Emerg Nurs 2024:S0099-1767(24)00055-2. [PMID: 38597851 DOI: 10.1016/j.jen.2024.02.008] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 11/16/2023] [Revised: 02/11/2024] [Accepted: 02/24/2024] [Indexed: 04/11/2024]
Abstract
INTRODUCTION The Balance Eyes Face Arms Speech Time stroke screening tool may have limitations for Spanish-speaking individuals. The purpose of this study is to identify potential screen failure events during evaluation for intervenable acute ischemic stroke events among Spanish-speaking patients. METHODS This is a retrospective, observational, single-center study at an urban academic center during 2020. Patients with a positive stroke screen were stratified by Spanish or non-Spanish. We measured last known well, sensitivity, specificity, negative predictive value, and positive predictive value of the emergency department provider's decision to escalate to complete stroke evaluation with acute ischemic stroke as the outcome of interest. RESULTS Among 796 patients (mean age of 52 years, 56% female, 37% Spanish speaking), 30% of patients with positive stroke screen were converted to complete stroke evaluation. For provider escalation to complete stroke evaluation for the outcome of acute ischemic stroke events, prevalence was 13%, sensitivity 81%, positive predictive value 22%, and negative predictive value 97% for the overall sample. Spanish-speaking patients were less likely to progress from screening to complete stroke evaluation (25.8% vs 32.8%; 95% for difference CI, 0.57-13.5). Importantly, there was no difference in rate of acute ischemic stroke between Spanish- and non-Spanish-speaking patients. DISCUSSION Over 1 year, with 796 patients triggered at triage by Balance Eyes Face Arms Speech Time for positive stroke screens, only 13% resulted in an acute ischemic stroke. Spanish-speaking patients were less likely to progress from screening to complete stroke evaluation, but the rate of acute ischemic stroke was not different by language.
Collapse
|
14
|
Ros L, Barry TJ, López-Honrubia R, Villanueva-Benite ME, Morcillo A, Ricarte JJ. Cross-cultural validation of the Spanish version of the mini cambridge-exeter repetitive thought scale (Mini-CERTS) in two Spanish-speaking populations. Transcult Psychiatry 2024; 61:142-150. [PMID: 38092709 DOI: 10.1177/13634615231209143] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Journal Information] [Submit a Manuscript] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 03/16/2024]
Abstract
The Mini Cambridge-Exeter Repetitive Thoughts Scale (Mini-CERTS) captures constructive and unconstructive aspects of repetitive thinking, but there is a need to revise and improve it given its novelty. For this reason, we present a validation and factor analysis of the Spanish version of the Mini-CERTS. Given that it is important to take cultural issues into account in instrument adaptation, we also assess its measurement invariance across Spanish (N = 430) and Peruvian (N = 394) populations. After deleting conflictive items, a 9-items version of the Mini-CERTS showed a two-factor model distinguishing constructive and unconstructive repetitive thinking, although this solution was not invariant across groups. Results also showed that the unconstructive factor was positively associated with anxiety, depression and stress measures. Despite its acceptable internal consistency, the absence of measurement invariance across groups does not recommend its use in cross-group comparisons in these populations. Cultural issues that could explain this result are discussed. Our findings highlight the importance of performing cross-cultural adaptations of assessment instruments even with the same language.
Collapse
Affiliation(s)
- Laura Ros
- Department of Psychology, Faculty of Medicine, University of Castilla-La Mancha, Albacete, Spain
| | - Tom J Barry
- Department of Psychology, The University of Hong Kong, Hong Kong, Hong Kong
- Department of Psychology, The Institute of Psychiatry, Psychology & Neuroscience, King's College London, London, UK
| | | | | | - Alberto Morcillo
- Department of Psychology, Faculty of Medicine, University of Castilla-La Mancha, Albacete, Spain
| | - Jorge J Ricarte
- Department of Psychology, Faculty of Medicine, University of Castilla-La Mancha, Albacete, Spain
| |
Collapse
|
15
|
Chavez-Yenter D, Holton A, Vega AS, Zamora G, Kaphingst KA. Ciencia, Genética, y ¿Desinformación?: A content analysis of genetic testing coverage from US Spanish-language news media. J Genet Couns 2024; 33:445-454. [PMID: 37421231 DOI: 10.1002/jgc4.1747] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Grants] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 01/20/2023] [Revised: 06/12/2023] [Accepted: 06/25/2023] [Indexed: 07/10/2023]
Abstract
Genetic testing (GT) has become ubiquitous in the United States, either in clinical or direct-to-consumer markets. White and English-speaking populations have primarily benefited from this new technology, leaving other groups, like Hispanic populations, behind. Explanations for this disparity has cited a lack of awareness and knowledge of genetic testing purposes. Science communication from English-language media play an important role in setting initial attitudes and influencing decision-making for audiences. However, Spanish-language media have virtually no research published on documented potential effects for GT utilization despite the continued growth of Hispanic Spanish-speaking groups in the United States. Thus, this study characterized coverage of GT from two of the most prominent US Spanish-language media outlets, Telemundo and Univision. Over a 12-year time period, we identified 235 written articles of GT, mainly focusing on forensics applications, followed by gossip and health. There were 292 sources referenced across all 235 articles drawing from governmental agencies or officials, other news agencies, and medical institutions or officials. The findings suggest that coverage of GT among Spanish-language news outlets is limited. When Spanish-language news outlets do cover GT, they focus on aspects of intrigue or entertainment more than demystifying and explaining GT. Stories tend to cite other published articles, with author attribution often missing, leading to questions of comfort of Spanish-media to cover these topics. Further, the publishing process may lead to confusion of the purpose of genetic testing for health purposes and may bias Spanish-speaking groups towards genetic testing for health purposes. Thus, reconciliation and education initiatives around genetic testing purposes are needed for Spanish-speaking communities from not only media, but also genetics providers and institutions.
Collapse
Affiliation(s)
- Daniel Chavez-Yenter
- Department of Communication, University of Utah, Salt Lake City, Utah, USA
- Utah Center for Excellence in ELSI Research, University of Utah, Salt Lake City, Utah, USA
- Cancer Control and Population Sciences, Huntsman Cancer Institute, Salt Lake City, Utah, USA
| | - Avery Holton
- Department of Communication, University of Utah, Salt Lake City, Utah, USA
- Utah Center for Excellence in ELSI Research, University of Utah, Salt Lake City, Utah, USA
| | - Alexis S Vega
- Department of Communication, University of Utah, Salt Lake City, Utah, USA
| | - Ginger Zamora
- Department of Communication, University of Utah, Salt Lake City, Utah, USA
| | - Kimberly A Kaphingst
- Department of Communication, University of Utah, Salt Lake City, Utah, USA
- Utah Center for Excellence in ELSI Research, University of Utah, Salt Lake City, Utah, USA
- Cancer Control and Population Sciences, Huntsman Cancer Institute, Salt Lake City, Utah, USA
| |
Collapse
|
16
|
Koronkiewicz B, Delgado R. The effect of lexical triggers on Spanish-English code-switched judgment tasks. Front Psychol 2024; 15:1363935. [PMID: 38601819 PMCID: PMC11004457 DOI: 10.3389/fpsyg.2024.1363935] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 12/31/2023] [Accepted: 03/14/2024] [Indexed: 04/12/2024] Open
Abstract
Introduction It has been argued that certain words can "trigger" intrasentential code-switching. While some researchers suggest that cognates establish triggering at the lexical level, others have argued that words that lack direct translations are more natural stories switch. Yet to be tested experimentally is to what extent different types of lexical items influence the acceptability of mixed utterances. Methods The current study investigates this methodological consideration for code-switching research by having early US Spanish-English bilinguals (i.e., heritage speakers of Spanish) complete an acceptability judgment task with a 7-point Likert scale directly comparing cognates (e.g., sopa "soup") and culturally specific items (e.g., pozole "traditional Mexican soup") in otherwise identical grammatical switched sentences (N = 24). Results The results showed that there was no significant effect of condition (p = 0.623) suggesting that cognates and language-specific items are equally acceptable in code-switched sentences. Indeed all conditions were rated on average above 6. Discussion These findings show that in this context, judgment tasks are not affected differently by these types of lexical items.
Collapse
Affiliation(s)
- Bryan Koronkiewicz
- Department of Modern Languages and Classics, The University of Alabama, Tuscaloosa, AL, United States
| | - Rodrigo Delgado
- Department of Spanish and Portuguese, University of Illinois Urbana-Champaign, Urbana, IL, United States
| |
Collapse
|
17
|
García Subies G, Barbero Jiménez Á, Martínez Fernández P. A comparative analysis of Spanish Clinical encoder-based models on NER and classification tasks. J Am Med Inform Assoc 2024:ocae054. [PMID: 38489543 DOI: 10.1093/jamia/ocae054] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [Grants] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 09/04/2023] [Revised: 02/16/2024] [Accepted: 03/04/2024] [Indexed: 03/17/2024] Open
Abstract
OBJECTIVES This comparative analysis aims to assess the efficacy of encoder Language Models for clinical tasks in the Spanish language. The primary goal is to identify the most effective resources within this context. IMPORTANCE This study highlights a critical gap in NLP resources for the Spanish language, particularly in the clinical sector. Given the vast number of Spanish speakers globally and the increasing reliance on electronic health records, developing effective Spanish language models is crucial for both clinical research and healthcare delivery. Our work underscores the urgent need for specialized encoder models in Spanish that can handle clinical data with high accuracy, thus paving the way for advancements in healthcare services and biomedical research for Spanish-speaking populations. MATERIALS AND METHODS We examined 17 distinct corpora with a focus on clinical tasks. Our evaluation centered on Spanish Language Models and Spanish Clinical Language models (both encoder-based). To ascertain performance, we meticulously benchmarked these models across a curated subset of the corpora. This extensive study involved fine-tuning over 3000 models. RESULTS Our analysis revealed that the best models are not clinical models, but general-purpose models. Also, the biggest models are not always the best ones. The best-performing model, RigoBERTa 2, obtained an average F1 score of 0.880 across all tasks. DISCUSSION Our study demonstrates the advantages of dedicated encoder-based Spanish Clinical Language models over generative models. However, the scarcity of diverse corpora, mostly focused on NER tasks, underscores the need for further research. The limited availability of high-performing models emphasizes the urgency for development in this area. CONCLUSION Through systematic evaluation, we identified the current landscape of encoder Language Models for clinical tasks in the Spanish language. While challenges remain, the availability of curated corpora and models offers a foundation for advancing Spanish Clinical Language models. Future efforts in refining these models are essential to elevate their effectiveness in clinical NLP.
Collapse
Affiliation(s)
- Guillem García Subies
- Computer Science Department, Universidad Carlos III de Madrid, Leganés, Spain
- AI Department, Instituto de Ingeniería del Conocimiento, Madrid, Spain
| | | | | |
Collapse
|
18
|
Altabás-González I, Pego-Reigosa JM, Mouriño C, Jiménez N, Hernández-Martín A, Casafont-Solé I, Urguelles JF, Román-Ivorra JA, Navarro MDLR, Galindo-Izquierdo M, Salman-Monte TC, Narváez J, Vidal-Montal P, García-Villanueva MJ, Garrote-Corral S, Blázquez-Cañamero MÁ, Marras C, Piqueras-García M, Martínez-Barrio J, Sánchez-Lucas M, Cortés-Hernández J, Penzo E, Calvo J, de Dios JR, Rodríguez BÁ, Vasques-Rocha M, Tomero E, Menor-Almagro R, Gandía M, Gómez-Puerta JA, Frade-Sosa B, Ramos-Giráldez C, Trapero-Pérez C, Diez E, Moriano C, Muñoz-Jiménez A, Rúa-Figueroa I. Thorough assessment of the effectiveness of belimumab in a large Spanish multicenter cohort of systemic lupus erythematosus patients. Rheumatology (Oxford) 2024:kead696. [PMID: 38490245 DOI: 10.1093/rheumatology/kead696] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 08/24/2023] [Revised: 10/11/2023] [Accepted: 11/05/2023] [Indexed: 03/17/2024] Open
Abstract
OBJECTIVES To provide an overview on the current use of belimumab (BLM) in SLE patients in clinical practice and to examine its efficacy in terms of standardized outcomes, drug survival, as well as patient and safety profiles. METHODS A longitudinal retrospective multicentre cohort including SLE patients treated with BLM at 18 Spanish centers. Data was collected upon initiation of BLM, at 6 and 12 months after initiation, and at the last recorded visit. Changes in SLEDAI-2K, the proportion of patients who achieved LLDAS and DORIS 2021, and number of flares were compared between visits. Changes in damage, glucocorticoids use and employment status pre-BLM and post-BLM were also assessed. RESULTS A total of 324 patients were included with a mean follow-up of 3.8 (±2.7) years. LLDAS was attained by 45.8%, 62% and 71% of patients, and DORIS by 24%, 36.2% and 52.5% on successive visits, respectively. Twenty-seven-point two percent of patients were in DORIS ≥ 50% of the visits and a 46% in LLDAS-50. Flares and number of flares were significantly lower one year after treatment with BLM and no changes in damage accrual were observed. Mean (±SD) prednisone dose was significantly reduced over time, with 70 (24%) patients discontinuing GC. CONCLUSION Our study not only demonstrates belimumab´s efficacy in attaining treat-to-target goals in SLE patients, but also confirms its GC-sparing effect, and its prevention of flares and organ damage accrual.
Collapse
Affiliation(s)
- Irene Altabás-González
- Department of Rheumatology, Complexo Hospitalario Universitario de Vigo, Galicia Sur Health Research Institute, Rheumatology and Inmuno-Mediated Diseases Reasearch Group (IRIDIS), Vigo, Spain
| | - José María Pego-Reigosa
- Department of Rheumatology, Complexo Hospitalario Universitario de Vigo, Galicia Sur Health Research Institute, Rheumatology and Inmuno-Mediated Diseases Reasearch Group (IRIDIS), Vigo, Spain
| | - Coral Mouriño
- Deparment of Rheumatology, Galicia Sur Health Research Institute, Rheumatology and Inmuno-Mediated Diseases Reasearch Group (IRIDIS), Vigo, Spain
| | - Norman Jiménez
- Deparment of Rheumatology, Galicia Sur Health Research Institute, Rheumatology and Inmuno-Mediated Diseases Reasearch Group (IRIDIS), Vigo, Spain
| | - Andrea Hernández-Martín
- Department of Rheumatology, Hospital Universitario Doctor Negrín, Las Palmas de Gran Canaria, Spain
| | - Ivette Casafont-Solé
- Department of Rheumatology, Germans Trias i Pujol University Hospital, LCMN, Germans Trias i Pujol Research Institute (IGTP), Barcelona, Spain
| | - Judit Font Urguelles
- Department of Rheumatology, Germans Trias i Pujol University Hospital, LCMN, Germans Trias i Pujol Research Institute (IGTP), Barcelona, Spain
| | - José Andrés Román-Ivorra
- Department of Rheumatology, Hospital Universitari i Politècnic La Fe. Facultad de Medicina y Ciencias de la Salud. Universidad Católica de Valencia, Valencia, Spain
| | | | | | | | - Javier Narváez
- Deparment of Rheumatology, Hospital Universitario de Bellvitge-Instituto de Investigación Biomédica de Bellvitge (IDIBELL), L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona, España
| | - Paola Vidal-Montal
- Department of Rheumatology, Hospital Universitario de Bellvitge, Bellvitge Biomedical Research Institute (IDIBELL), Barcelona, Spain
| | | | - Sandra Garrote-Corral
- Department of Rheumatology, Hospital Universitario de Bellvitge, Bellvitge Biomedical Research Institute (IDIBELL), Barcelona, Spain
| | | | - Carlos Marras
- Department of Rheumatology, Hospital Universitario Virgen de Arrixaca, Murcia, Spain
| | - María Piqueras-García
- Department of Rheumatology, Hospital Universitario Virgen de Arrixaca, Murcia, Spain
| | - Julia Martínez-Barrio
- Deparment of Rheumatology, Hospital General Universitario Gregorio Marañón, Instituto de Investigación Biomédica, Universidad Complutense de Madrid, Hospital Gregorio, Madrid, Spain
| | - Marina Sánchez-Lucas
- Deparment of Rheumatology, Hospital General Universitario Gregorio Marañón, Madrid, Spain
| | | | - Eleonora Penzo
- Department of Rheumatology, Vall d'Hebron Research Institute, Barcelona, Spain
| | - Jaime Calvo
- Department of Rheumatology, Hospital Universitario de Araba, Vitoria, Spain
| | - Juan Ramón de Dios
- Department of Rheumatology, Hospital Universitario de Araba, Vitoria, Spain
| | | | | | - Eva Tomero
- Department of Rheumatology, Hospital Universitario de la Princesa, Madrid, Spain
| | - Raúl Menor-Almagro
- Deparment of Rheumatology, Hospital Universitario de Jerez, Cádiz, Spain
| | - Myriam Gandía
- Deparment of Rheumatology, Hospital Universitario de Jerez, Cádiz, Spain
| | | | - Beatriz Frade-Sosa
- Department of Rheumatology, Hospital Clinic and IDIBAPS, Barcelona, Spain
| | | | - Carmen Trapero-Pérez
- Department of Rheumatology, Hospital Universitario Virgen de Valme, Sevilla, Spain
| | - Elvira Diez
- Deparment of Rheumatology, Complejo Asistencial Universitario de León, León, Spain
| | - Clara Moriano
- Deparment of Rheumatology, Complejo Asistencial Universitario de León, León, Spain
| | | | - Iñigo Rúa-Figueroa
- Department of Rheumatology, Hospital Universitario Doctor Negrín, Las Palmas de Gran Canaria, Spain
| |
Collapse
|
19
|
González-Salinas AI, Andrade EL, Abroms LC, Gómez K, Favetto C, Gómez VM, Collins KK. Latino Parents' Reactions to and Engagement With a Facebook Group-Based COVID-19 Vaccine Promotion Intervention: Mixed Methods Pilot Study. JMIR Form Res 2024; 8:e51331. [PMID: 38483457 PMCID: PMC10979334 DOI: 10.2196/51331] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [Grants] [Track Full Text] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 08/09/2023] [Revised: 12/26/2023] [Accepted: 01/24/2024] [Indexed: 04/01/2024] Open
Abstract
BACKGROUND Misinformation in Spanish on social media platforms has contributed to COVID-19 vaccine hesitancy among Latino parents. Brigada Digital de Salud was established to disseminate credible, science-based information about COVID-19 in Spanish on social media. OBJECTIVE This study aims to assess participants' reactions to and engagement with Brigada Digital content that sought to increase COVID-19 vaccine uptake among US Latino parents and their children. METHODS We conducted a 5-week intervention in a private, moderator-led Facebook (Meta Platforms, Inc) group with Spanish-speaking Latino parents of children aged ≤18 years (N=55). The intervention participants received 3 to 4 daily Brigada Digital posts and were encouraged to discuss the covered topics through comments and polls. To assess participants' exposure, reactions, and engagement, we used participants' responses to a web-based survey administered at 2 time points (baseline and after 5 weeks) and Facebook analytics to calculate the average number of participant views, reactions, and comments. Descriptive statistics were assessed for quantitative survey items, qualitative responses were thematically analyzed, and quotes were selected to illustrate the themes. RESULTS Overall, 101 posts were published. Most participants reported visiting the group 1 to 3 times (22/55, 40%) or 4 to 6 (18/55, 33%) times per week and viewing 1 to 2 (23/55, 42%) or 3 to 4 (16/55, 29%) posts per day. Facebook analytics validated this exposure, with 36 views per participant on average. The participants reacted positively to the intervention. Most participants found the content informative and trustworthy (49/55, 89%), easy to understand, and presented in an interesting manner. The participants thought that the moderators were well informed (51/55, 93%) and helpful (50/55, 91%) and praised them for being empathic and responsive. The participants viewed the group environment as welcoming and group members as friendly (45/55, 82%) and supportive (19/55, 35%). The 3 most useful topics for participants were the safety and efficacy of adult COVID-19 vaccines (29/55, 53%), understanding child risk levels (29/55, 53%), and the science behind COVID-19 (24/55, 44%). The preferred formats were educational posts that could be read (38/55, 69%) and videos, including expert (28/55, 51%) and instructional (26/55, 47%) interviews. Regarding engagement, most participants self-reported reacting to posts 1 to 2 (16/55, 29%) or 3 to 4 (15/55, 27%) times per week and commenting on posts 1 to 2 (16/55, 29%) or <1 (20/55, 36%) time per week. This engagement level was validated by analytics, with 10.6 reactions and 3 comments per participant, on average, during the 5 weeks. Participants recommended more opportunities for engagement, such as interacting with the moderators in real time. CONCLUSIONS With adequate intervention exposure and engagement and overall positive participant reactions, the findings highlight the promise of this digital approach for COVID-19 vaccine-related health promotion.
Collapse
Affiliation(s)
| | | | | | - Kaitlyn Gómez
- California State University, Fullerton, CA, United States
| | - Carla Favetto
- George Washington University, Washington, DC, United States
| | | | | |
Collapse
|
20
|
Preston-Suni K, Fleischman RJ, Garrett A, Yadav K. The Effect of Language on the Decision to Image in the Evaluation of Atraumatic Headache. J Emerg Med 2024; 66:e323-e330. [PMID: 38423862 DOI: 10.1016/j.jemermed.2023.10.001] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 12/31/2022] [Revised: 08/04/2023] [Accepted: 10/01/2023] [Indexed: 03/02/2024]
Abstract
BACKGROUND Patients with limited English proficiency seen in the emergency department (ED) experience lower quality of care and higher diagnostic resource utilization unless they are evaluated in their own language. Despite a low rate of serious pathology identified and the availability of guidelines to direct its use, computed tomography (CT) is commonly used to evaluate atraumatic headache in the ED. OBJECTIVE Our aim was to determine whether Spanish-speaking patients with atraumatic headache were more likely than their English-speaking counterparts to undergo head CT, and whether evaluation by a clinician who passed a Spanish proficiency test mitigated this difference. METHODS This retrospective observational study used electronic health record data of adult patients presenting with atraumatic headache to a level I trauma center during a 2-year period. Spanish-language testing of clinicians consisted of a brief, unvalidated, in-person, nonmedical verbal test administered by human resources staff. RESULTS A total of 3030 patients with atraumatic headache were identified; 1437 were English speaking and 1593 were Spanish speaking. Spanish-speaking patients were older (48.3 vs. 41.9 years), more likely to be women (68.8% vs. 60.5%), and more likely to undergo head CT (31.8% vs. 26.4%). Evaluation by a clinician who passed the Spanish proficiency test had no significant influence on the likelihood of head CT for Spanish-speaking patients after controlling for confounding variables (adjusted odds ratio 0.95; 95% CI 0.75-1.20). CONCLUSIONS Spanish-speaking patients are more likely to undergo head CT when evaluated for atraumatic headache than English-speaking patients. Evaluation by a clinician who passed a brief Spanish proficiency test did not mitigate this disparity.
Collapse
Affiliation(s)
- Kian Preston-Suni
- Department of Emergency Medicine, VA Greater Los Angeles Healthcare System, Los Angeles, California; Department of Emergency Medicine, David Geffen School of Medicine at UCLA, Los Angeles, California
| | - Ross J Fleischman
- Department of Emergency Medicine, David Geffen School of Medicine at UCLA, Los Angeles, California; Department of Emergency Medicine, Harbor-UCLA Medical Center, Los Angeles, California
| | - Alexander Garrett
- Department of Emergency Medicine, University of Washington School of Medicine, Seattle, Washington
| | - Kabir Yadav
- Department of Emergency Medicine, David Geffen School of Medicine at UCLA, Los Angeles, California; Department of Emergency Medicine, Harbor-UCLA Medical Center, Los Angeles, California
| |
Collapse
|
21
|
Motta LM, Manchado I, Blanco G, Quintana-Montesdeoca MP, Garcés L, Garcés GL. Cross-cultural adaptation and validation of a Spanish version of the self-administered foot evaluation questionnaire (SAFE-Q). J Orthop Sci 2024; 29:627-631. [PMID: 36914484 DOI: 10.1016/j.jos.2023.02.010] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Journal Information] [Submit a Manuscript] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 12/16/2022] [Revised: 01/11/2023] [Accepted: 02/14/2023] [Indexed: 03/16/2023]
Abstract
BACKGROUND The self-administered foot evaluation questionnaire is a comprehensive measure for assessing the perception of patients regarding their foot-related problems. However, it is currently only available in English and Japanesse. Therefore, this study aimed to cross-culturally adapt the questionnaire to Spanish and assess its psychometric properties. METHODS The methodology recommended by the International Society for Pharmaco Economics and Outcomes Research for translating and validating patient-reported outcome measures was followed for the Spanish translation. After a pilot study with 10 patients and 10 controls, an observational study was carried out between March and December 2021. The Spanish version of the questionnaire was filled by 100 patients with unilateral foot disorders, and the time spent to complete each questionnaire was recorded. Cronbach's alpha was calculated to analyze the internal consistency of the scale and Pearson's correlation coefficients for the degree of inter-subscale associations. RESULTS The maximum correlation coefficient for the Physical Functioning, Daily Living, and Social Functioning subscales was 0.768. The inter-subscale correlation coefficients were significant (p < 0.001). Additionally, the value of Cronbach's alpha for the whole scale was 0.894 (95% confidence interval, 0.858-0.924). The values of Cronbach's alpha varied between 0.863 and 0.889 when the value of one of the five subscales was suppressed, which can be considered a measure of good internal consistency. CONCLUSION The Spanish version of the questionnaire is valid and reliable. The method followed for its transcultural adaptation ensured its conceptual equivalence with the original questionnaire. Health practitioners can use the self-administered foot evaluation questionnaire as a complementary method to assess the interventions performed for ankle and foot disorders among native Spanish speakers; however, further research is necessary to assess its consistency for use by populations from other Spanish-speaking countries.
Collapse
Affiliation(s)
- Luci M Motta
- Hospital Perpetuo Socorro Calle León y Castillo 407, 35007 Las Palmas Spain; University of Las Palmas de Gran Canaria, Las Palmas, Spain
| | - Ignacio Manchado
- Hospital Perpetuo Socorro Calle León y Castillo 407, 35007 Las Palmas Spain; University of Las Palmas de Gran Canaria, Las Palmas, Spain
| | - Gustavo Blanco
- Hospital Perpetuo Socorro Calle León y Castillo 407, 35007 Las Palmas Spain
| | | | - Laura Garcés
- Terapias Acuáticas Canarias SL, Las Palmas Spain
| | - Gerardo L Garcés
- Hospital Perpetuo Socorro Calle León y Castillo 407, 35007 Las Palmas Spain; University of Las Palmas de Gran Canaria, Las Palmas, Spain.
| |
Collapse
|
22
|
Lara-Taranchenko Y, Pujol O, González-Morgado D, Hernández A, Barro V, Soza D. [Translated article] Validation of the Spanish version of the modified Harris score. Rev Esp Cir Ortop Traumatol (Engl Ed) 2024; 68:T121-T127. [PMID: 38000541 DOI: 10.1016/j.recot.2023.11.021] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 05/12/2022] [Accepted: 03/29/2023] [Indexed: 11/26/2023] Open
Abstract
BACKGROUND AND OBJECTIVES Modified Harris Hip Score (HHS) is one of the most used scales in the assessment of patients with hip pathology. Although a Spanish cross-cultural adaptation has been recently published, there are many studies supporting its validity yet. Therefore, the aim of this study is to validate the newly adapted Spanish version of the HHS (ES-EHM), comparing it with the WOMAC scale. MATERIALS AND METHODS The ES-EHM scale was applied to 100 patients who underwent a total hip replacement, in three different situations: (1) prior to surgery (pre-surgical ES-EHM), (2) after surgery, with at least 2 years of follow up (after surgery ES-EHM), and (3) 6 months after the postsurgical registration (final ES-EHM). WOMAC questionnaire was also applied once. We analysed data of scale main score, pain score, function-related score as well as the mean of pre-surgical, postsurgical and final postsurgical ES-EHM scale, in both the ES-EHM and the WOMAC scales. Parameters of reliability, validity and sensitivity to change were obtained. RESULTS Clinically relevant improvement was observed (46.55 points) when comparing pre-surgical and post-surgical ES-EHM scores. However, no differences between postsurgical and final ES-EHM were detected. Even so, strong correlation was obtained between the following: (1) postsurgical ES-EHM and final ES-EHM scores, (2) ES-EHM and WOMAC scores, and (3) pain and function-related parameters of ES-EHM and WOMAC scores. Standardised response mean (SRM) was 2.99, test-retest reliability expressed by the intraclass correlation coefficient was 0.90 and Cronbach index 0.95. CONCLUSIONS The Spanish cross-cultural adaptation of the EHM scale shows to be reliable, valid and sensitive to change. Thus, the Spanish medical staff will be able to apply the ES-EHM scale with good scientific support.
Collapse
Affiliation(s)
- Y Lara-Taranchenko
- Unidad de Cirugía de Cadera, Universidad Autónoma de Barcelona, Departamento de Cirugía, Hospital Universitari Vall d'Hebron, Barcelona, Spain.
| | - O Pujol
- Unidad de Cirugía de Cadera, Universidad Autónoma de Barcelona, Departamento de Cirugía, Hospital Universitari Vall d'Hebron, Barcelona, Spain
| | - D González-Morgado
- Unidad de Cirugía de Cadera, Universidad Autónoma de Barcelona, Departamento de Cirugía, Hospital Universitari Vall d'Hebron, Barcelona, Spain
| | - A Hernández
- Unidad de Cirugía de Cadera, Universidad Autónoma de Barcelona, Departamento de Cirugía, Hospital Universitari Vall d'Hebron, Barcelona, Spain
| | - V Barro
- Unidad de Cirugía de Cadera, Universidad Autónoma de Barcelona, Departamento de Cirugía, Hospital Universitari Vall d'Hebron, Barcelona, Spain
| | - D Soza
- Unidad de Cirugía de Cadera, Universidad Autónoma de Barcelona, Departamento de Cirugía, Hospital Universitari Vall d'Hebron, Barcelona, Spain
| |
Collapse
|
23
|
Lara-Taranchenko Y, Pujol O, González-Morgado D, Hernández A, Barro V, Soza D. Validation of the Spanish version of the modified Harris score. Rev Esp Cir Ortop Traumatol (Engl Ed) 2024; 68:121-127. [PMID: 37023976 DOI: 10.1016/j.recot.2023.03.013] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 05/12/2022] [Revised: 03/13/2023] [Accepted: 03/29/2023] [Indexed: 04/08/2023] Open
Abstract
BACKGROUND AND OBJECTIVES Modified Harris Hip Score (HHS) is one of the most used scales in the assessment of patients with hip pathology. Although a Spanish cross-cultural adaptation has been recently published, there are many studies supporting its validity yet. Therefore, the aim of this study is to validate the newly adapted Spanish version of the HHS (ES-EHM), comparing it with the WOMAC scale. MATERIALS AND METHODS The ES-EHM scale was applied to 100 patients who underwent a total hip replacement, in three different situations: (1) prior to surgery (pre-surgical ES-EHM), (2) after surgery, with at least 2 years of follow up (after surgery ES-EHM), and (3) 6 months after the postsurgical registration (final ES-EHM). WOMAC questionnaire was also applied once. We analyzed data of scale main score, pain score, function-related score as well as the mean of pre-surgical, postsurgical and final postsurgical ES-EHM scale, in both the ES-EHM and the WOMAC scales. Parameters of reliability, validity and sensitivity to change were obtained. RESULTS Clinically relevant improvement was observed (46.55 points) when comparing pre-surgical and post-surgical ES-EHM scores. However, no differences between postsurgical and final ES-EHM were detected. Even so, strong correlation was obtained between the following: (1) postsurgical ES-EHM and final ES-EHM scores, (2) ES-EHM and WOMAC scores, and (3) pain and function-related parameters of ES-EHM and WOMAC scores. Standardized response mean (SRM) was 2.99, test-retest reliability expressed by the intraclass correlation coefficient was 0.90 and Cronbach index 0.95. CONCLUSIONS The Spanish cross-cultural adaptation of the EHM scale shows to be reliable, valid and sensitive to change. Thus, the Spanish medical staff will be able to apply the ES-EHM scale with good scientific support.
Collapse
Affiliation(s)
- Y Lara-Taranchenko
- Unidad de Cirugía de Cadera, Universidad Autónoma de Barcelona. Departamento de Cirugía, Hospital Universitari Vall d'Hebron, Barcelona, España.
| | - O Pujol
- Unidad de Cirugía de Cadera, Universidad Autónoma de Barcelona. Departamento de Cirugía, Hospital Universitari Vall d'Hebron, Barcelona, España
| | - D González-Morgado
- Unidad de Cirugía de Cadera, Universidad Autónoma de Barcelona. Departamento de Cirugía, Hospital Universitari Vall d'Hebron, Barcelona, España
| | - A Hernández
- Unidad de Cirugía de Cadera, Universidad Autónoma de Barcelona. Departamento de Cirugía, Hospital Universitari Vall d'Hebron, Barcelona, España
| | - V Barro
- Unidad de Cirugía de Cadera, Universidad Autónoma de Barcelona. Departamento de Cirugía, Hospital Universitari Vall d'Hebron, Barcelona, España
| | - D Soza
- Unidad de Cirugía de Cadera, Universidad Autónoma de Barcelona. Departamento de Cirugía, Hospital Universitari Vall d'Hebron, Barcelona, España
| |
Collapse
|
24
|
Moreno-Morente G, Hurtado-Pomares M, Sánchez-Pérez A, Terol-Cantero MC. Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Feasibility of the NHPT-E of Manual Dexterity for the Spanish Population. Healthcare (Basel) 2024; 12:550. [PMID: 38470661 PMCID: PMC10930797 DOI: 10.3390/healthcare12050550] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 02/02/2024] [Revised: 02/14/2024] [Accepted: 02/20/2024] [Indexed: 03/14/2024] Open
Abstract
The Nine-Hole Peg Test (NHPT) is considered a "gold standard" for the measurement of manual dexterity. The aim of this study was the translation and culturally adapting the original version of the NHPT. MATERIALS AND METHODS The adaptation was carried out following the standardized translation-retrotranslation guidelines and procedures referred to in the literature and in the International Test Commission (CIT). The final Spanish version of the NHPT (NHPT-E) was administered to 40 healthy adults. We evaluated its feasibility by means of a questionnaire elaborated according to Iraossi's checklist proposal for the pilot test process. RESULTS Modifications of expression in the grammatical mode of the verbs were performed, as well as the adaptation of some terms used in the three sections of the original version of the test (General Information, Installation, and Application Instructions). In the pilot study, for 95% of the participants, the NHPT-E is a comfortable test to take, and, for 100% of the evaluators, the test includes all the necessary information, with clear instructions and interpretation of the results. CONCLUSIONS The cross-cultural adaptation and pilot study enabled the development of a suitable and viable version of the NHPT-E for use in the Spanish population.
Collapse
Affiliation(s)
- Gema Moreno-Morente
- Department of Pathology and Surgery, Universidad Miguel Hernández de Elche, 03550 Alicante, Spain; (M.H.-P.); (A.S.-P.)
| | - Miriam Hurtado-Pomares
- Department of Pathology and Surgery, Universidad Miguel Hernández de Elche, 03550 Alicante, Spain; (M.H.-P.); (A.S.-P.)
- Grupo de Investigación en Terapia Ocupacional (InTeO), Universidad Miguel Hernández de Elche, 03550 Alicante, Spain
- Instituto de Investigación Sanitaria y Biomédica de Alicante (ISABIAL), 03550 Alicante, Spain
| | - Alicia Sánchez-Pérez
- Department of Pathology and Surgery, Universidad Miguel Hernández de Elche, 03550 Alicante, Spain; (M.H.-P.); (A.S.-P.)
- Instituto de Investigación Sanitaria y Biomédica de Alicante (ISABIAL), 03550 Alicante, Spain
- B + D + b Occupational Research Group, Miguel Hernández University of Elche, 03550 Alicante, Spain
| | - M. Carmen Terol-Cantero
- Department of Behavior and Health, Miguel Hernández University of Elche, 03550 Alicante, Spain;
- Research Group—Psychosocial Action in the Community Sphere, 03550 Alicante, Spain
| |
Collapse
|
25
|
Alonso-Ovalle L, Menéndez-Benito P, Rubinstein A. Eventive modal projection: the case of Spanish subjunctive relative clauses. Nat Lang Semant 2024; 32:135-176. [PMID: 38577625 PMCID: PMC10987377 DOI: 10.1007/s11050-023-09218-9] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [Grants] [Track Full Text] [Figures] [Subscribe] [Scholar Register] [Accepted: 12/17/2023] [Indexed: 04/06/2024]
Abstract
How do modal expressions determine which possibilities they range over? According to the Modal Anchor Hypothesis (Kratzer in The language-cognition interface: Actes du 19e congrès international des linguistes, Libraire Droz, Genève, 179-199, 2013), modal expressions determine their domain of quantification from particulars (events, situations, or individuals). This paper presents novel evidence for this hypothesis, focusing on a class of Spanish relative clauses that host verbs inflected in the subjunctive. Subjunctive in Romance is standardly taken to be licensed only in a subset of intensional contexts. However, in our relative clauses, subjunctive is exceptionally licensed in extensional contexts. At the same time, the interpretation of these relative clauses still involves modality, a type of modality that targets the goals of the agent of the main event. We argue that the pattern displayed by these relative clauses follows straightforwardly if subjunctive is associated with a modal operator that, like modal indefinites (Alonso-Ovalle and Menéndez-Benito in Journal of Semantics 35(1):1-41, 2017), can project its domain from a volitional event. Overall, our proposal supports the event-based analysis of mood (Kratzer in Evidential mood in attitude and speech reports. Talk delivered at the 1st Syncart Workshop, Siena, July 13, 2016; Portner and Rubinstein in Natural Language Semantics 28:343-393, 2020) and extends its application beyond attitudinal and modal complements.
Collapse
|
26
|
Intilangelo A, Majic S, Palchik V, Traverso ML. Validated medication adherence questionnaires and associated factors in chronic patients: Systematic review. Farm Hosp 2024:S1130-6343(24)00002-3. [PMID: 38336552 DOI: 10.1016/j.farma.2024.01.001] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 04/21/2023] [Revised: 11/30/2023] [Accepted: 01/03/2024] [Indexed: 02/12/2024] Open
Abstract
OBJECTIVE To identify validated questionnaires to assess medication adherence, and its associated factors, in adult patients with chronic pathologies. METHOD A systematic review of scientific publications that describe validated medication adherence questionnaires in PubMed and Scopus was carried out during May 2022. The search strategy combined the MeSH Heading "Medication adherence" with the keywords: "Questionnaire" and "Validation"; adding "Spanish" to rescue questionnaires in our language. Systematic reviews, meta-analyses or scientific articles with full text available in Spanish or English were selected; published from January 2000 to April 2022; that present the application and validation of a medication adherence questionnaire in adults with chronic pathologies; and publications of the initial validation of a questionnaire, recovered through bibliographic citations of the previously identified publications, even if they are prior to the year 2000. The PRISMA (Preferred Reporting Items for Systematic Reviews and Meta-Analyses) guidelines were followed to represent the search process, inclusion and exclusion of the retrieved publications. RESULTS Ninety-seven records in PubMed and 3 adding "Spanish" were retrieved; in Scopus, 334 records were retrieved and 13 with "Spanish". One hundred-eighteen records were retrieved through bibliographic citations identification. From the analysis of the previous publications, 14 validated questionnaires were identified that assess medication adherence and are applied in English and/or Spanish in adult patients with chronic pathologies. For each questionnaire, the following characteristics were described: name, authors, year of publication, dimensions (barriers and facilitators factors), number and wording of the items, response scale, form of administration, language and pathologies of the initial validation. Of the subsequent validations, only those carried out in English and/or Spanish were presented. So far, 6 questionnaires were validated in Spanish and only for certain chronic pathologies. CONCLUSIONS 14 validated questionnaires were identified, 6 of them were validated in Spanish. They are designed to evaluate medication adherence in a comprehensive manner, being useful to be applied in hospital and community pharmaceutical services. This review provides health professionals with tools to develop and validate their own questionnaire, adapting the wording to the local language and context of the health system.
Collapse
Affiliation(s)
- Aldana Intilangelo
- Área Farmacia Asistencial, Facultad de Ciencias Bioquímicas y Farmacéuticas, Universidad Nacional de Rosario, Rosario, Argentina.
| | - Sofía Majic
- Área Farmacia Asistencial, Facultad de Ciencias Bioquímicas y Farmacéuticas, Universidad Nacional de Rosario, Rosario, Argentina
| | - Valeria Palchik
- Área Farmacia Asistencial, Facultad de Ciencias Bioquímicas y Farmacéuticas, Universidad Nacional de Rosario, Rosario, Argentina
| | - María Luz Traverso
- Área Farmacia Asistencial, Facultad de Ciencias Bioquímicas y Farmacéuticas, Universidad Nacional de Rosario, Rosario, Argentina
| |
Collapse
|
27
|
Postigo Á, González-Nuevo C, García-Fernández J, García-Cueto E, Soto CJ, Napolitano CM, Roberts BW, Cuesta M. The Behavioral, Emotional, and Social Skills Inventory: A Spanish Adaptation and Further Validation in Adult Population. Assessment 2024:10731911231225197. [PMID: 38311900 DOI: 10.1177/10731911231225197] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 02/06/2024]
Abstract
Social, emotional, and behavioral (SEB) skills encompass a broad range of interpersonal and intrapersonal abilities that are crucial for establishing and maintaining relationships, managing emotions, setting and pursuing goals, and exploring new learning opportunities. To address the lack of consensus regarding terminology, definition, and assessment of SEB skills, Soto et al. developed the Behavioral, Emotional, and Social Skills Inventory (BESSI), which consists of 192 items, 32 facets, and 5 domains. The objective of the current study was to adapt the BESSI to Spanish (referred to as BESSI-Sp) and enhance the overall understanding of the BESSI framework. A sample of 303 people was employed with a mean age of 30.35 years (SD = 14.73), ranging from 18 to 85 years. The results indicate that the BESSI-Sp demonstrates strong psychometric properties. Its facet- and domain-level structure aligns with the theoretical expectations and closely resembles the English-language source version. The facets exhibit high reliability (mean ω = .89), and the scores demonstrate adequate stability after 3 to 4 weeks (mean rICC = .77). The BESSI-Sp also displays evidence of convergent validity and integrates well with the Big Five framework, providing incremental validity for various outcomes. We discuss the implications of these findings for the assessment of SEB skills and future research in this field.
Collapse
|
28
|
Mato-Patino T, Sánchez-Cuadrado I, Peñarrocha J, Morales-Puebla JM, Díez-Sebastián J, Gavilán J, Lassaletta L. Validation of the Spanish version of the Electronic Facial Palsy Assessment (eFACE). Eur Arch Otorhinolaryngol 2024; 281:673-682. [PMID: 37535079 PMCID: PMC10796419 DOI: 10.1007/s00405-023-08132-4] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Grants] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 03/27/2023] [Accepted: 07/13/2023] [Indexed: 08/04/2023]
Abstract
PURPOSE The clinician-graded electronic facial paralysis assessment (eFACE) is a relatively new digital tool for assessing facial palsy. The present study aimed to determine the validity and reliability of the Spanish version of the eFACE. METHODS Forward-backward translation from the original English version was performed. Videos and photographs from 65 adult patients with unilateral facial paralysis (any severity, time course, and etiology) were evaluated twice by five otolaryngologists with varying levels of experience in facial palsy evaluation. Internal consistency was measured using Cronbach's α and the intra- and inter-rater reliability were measured using intraclass correlation coefficient. Concurrent validity was established by calculating Spearman's rho correlation (ρ) between the eFACE and the House-Brackmann scale (H-B) and Pearson's correlation (r) between the eFACE and the Sunnybrook Facial Grading System (SFGS). RESULTS The Spanish version of the eFACE showed good internal consistency (Cronbach's α > 0.8). The intra-rater reliability was nearly perfect for the total score (intraclass correlation coefficient: 0.95-0.99), static score (0.92-0.96), and dynamic score (0.96-0.99) and important-to-excellent for synkinesis score (0.79-0.96). The inter-rater reliability was excellent for the total score (0.85-0.93), static score (0.80-0.90), and dynamic score (0.90-0.95) and moderate-to-important for the synkinesis score (0.55-0.78). The eFACE had a very strong correlation with the H-B (ρ = - 0.88 and - 0.85 for each evaluation, p < 0.001) and the SFGS (r = 0.92 and 0.91 each evaluation, p < 0.001). CONCLUSION The Spanish version of the eFACE is a reliable and valid instrument for assessment of facial function in the diagnosis and treatment of patients with facial paralysis.
Collapse
Affiliation(s)
- Teresa Mato-Patino
- Department of Otolaryngology, La Paz University Hospital, Madrid, Spain.
- PhD Program in Medicine and Surgery, Autonomous University of Madrid, Madrid, Spain.
| | - Isabel Sánchez-Cuadrado
- Department of Otolaryngology, La Paz University Hospital, Madrid, Spain
- IdiPAZ Research Institute, Madrid, Spain
| | - Julio Peñarrocha
- Department of Otolaryngology, La Paz University Hospital, Madrid, Spain
| | - José Manuel Morales-Puebla
- Department of Otolaryngology, La Paz University Hospital, Madrid, Spain
- IdiPAZ Research Institute, Madrid, Spain
- Biomedical Research Networking Centre On Rare Diseases (CIBERER), Institute of Health Carlos III (CIBERER-U761), Madrid, Spain
| | | | - Javier Gavilán
- Department of Otolaryngology, La Paz University Hospital, Madrid, Spain
- IdiPAZ Research Institute, Madrid, Spain
| | - Luis Lassaletta
- Department of Otolaryngology, La Paz University Hospital, Madrid, Spain
- IdiPAZ Research Institute, Madrid, Spain
- Biomedical Research Networking Centre On Rare Diseases (CIBERER), Institute of Health Carlos III (CIBERER-U761), Madrid, Spain
- PhD Program in Medicine and Surgery, Autonomous University of Madrid, Madrid, Spain
| |
Collapse
|
29
|
Mateu V, Sundara M. Constraints on Acceleration in Bilingual Development: Evidence from Word Segmentation by Spanish Learning Infants. Behav Sci (Basel) 2024; 14:108. [PMID: 38392461 PMCID: PMC10886195 DOI: 10.3390/bs14020108] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [Grants] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 11/01/2023] [Revised: 01/24/2024] [Accepted: 01/25/2024] [Indexed: 02/24/2024] Open
Abstract
We have previously shown that bilingual Spanish and English-learning infants can segment English iambs, two-syllable words with final stress (e.g., guiTAR), earlier than their monolingual peers. This is consistent with accelerated development in bilinguals and was attributed to bilingual infants' increased exposure to iambs through Spanish; about 10% of English content words start with an unstressed syllable, compared to 40% in Spanish. Here, we evaluated whether increased exposure to a stress pattern alone is sufficient to account for acceleration in bilingual infants. In English, 90% of content words start with a stressed syllable (e.g., KINGdom), compared to 60% in Spanish. However, we found no evidence for accelerated segmentation of Spanish trochees by Spanish-English bilingual infants compared to their monolingual Spanish-learning peers. Based on this finding, we argue that merely increased exposure to a linguistic feature in one language does not result in accelerated development in the other. Instead, only the acquisition of infrequent patterns in one language may be accelerated due to the additive effects of the other language.
Collapse
Affiliation(s)
- Victoria Mateu
- Department of Spanish and Portuguese, University of California, Los Angeles, CA 90095, USA
| | - Megha Sundara
- Department of Linguistics, University of California, Los Angeles, CA 90095, USA
| |
Collapse
|
30
|
Cabana Á, Zugarramurdi C, Valle-Lisboa JC, De Deyne S. The "Small World of Words" free association norms for Rioplatense Spanish. Behav Res Methods 2024; 56:968-985. [PMID: 36922451 PMCID: PMC10017069 DOI: 10.3758/s13428-023-02070-z] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Accepted: 01/16/2023] [Indexed: 03/17/2023]
Abstract
Large-scale word association datasets are both important tools used in psycholinguistics and used as models that capture meaning when considered as semantic networks. Here, we present word association norms for Rioplatense Spanish, a variant spoken in Argentina and Uruguay. The norms were derived through a large-scale crowd-sourced continued word association task in which participants give three associations to a list of cue words. Covering over 13,000 words and +3.6 M responses, it is currently the most extensive dataset available for Spanish. We compare the obtained dataset with previous studies in Dutch and English to investigate the role of grammatical gender and studies that used Iberian Spanish to test generalizability to other Spanish variants. Finally, we evaluated the validity of our data in word processing (lexical decision reaction times) and semantic (similarity judgment) tasks. Our results demonstrate that network measures such as in-degree provide a good prediction of lexical decision response times. Analyzing semantic similarity judgments showed that results replicate and extend previous findings demonstrating that semantic similarity derived using spreading activation or spectral methods outperform word embeddings trained on text corpora.
Collapse
Affiliation(s)
- Álvaro Cabana
- Instituto de Fundamentos y Métodos y Centro de Investigación Básica en Psicología (CIBPsi), Facultad de Psicología, Universidad de la República, Montevideo, Uruguay.
- Centro Interdisciplinario en Ciencia de Datos y Aprendizaje Automático (CICADA), Universidad de la República, Montevideo, Uruguay.
| | - Camila Zugarramurdi
- Instituto de Fundamentos y Métodos y Centro de Investigación Básica en Psicología (CIBPsi), Facultad de Psicología, Universidad de la República, Montevideo, Uruguay
- Centro Interdisciplinario en Cognición para la Enseñanza y el Aprendizaje (CICEA), Universidad de la República, Montevideo, Uruguay
| | - Juan C Valle-Lisboa
- Centro Interdisciplinario en Cognición para la Enseñanza y el Aprendizaje (CICEA), Universidad de la República, Montevideo, Uruguay
- Facultad de Ciencias, Universidad de la República, Montevideo, Uruguay
| | - Simon De Deyne
- Computational Cognitive Science Lab, Complex Human Data Hub, University of Melbourne, Melbourne, Australia
| |
Collapse
|
31
|
Pañeda C, Lago S. The Missing VP Illusion in Spanish: Assessing the Role of Language Statistics and Working Memory. Open Mind (Camb) 2024; 8:42-66. [PMID: 38419790 PMCID: PMC10898615 DOI: 10.1162/opmi_a_00118] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 10/02/2023] [Accepted: 01/04/2024] [Indexed: 03/02/2024] Open
Abstract
In English, double center-embedded sentences yield a so-called "missing VP illusion": When they are ungrammatical due to a missing verb, they are judged as equally or even more acceptable than their grammatical counterparts. The illusion is often attributed to working memory limitations. Additionally, it has been suggested that statistical differences across languages-e.g., the lower frequency of consecutive verb clusters in verb-initial languages-play a role, since languages with verb-final embedded clauses are less susceptible to the illusion than English. In two speeded acceptability experiments, we demonstrate that the illusion arises in Spanish, a verb-initial language. We also find that the strength of the illusion is modulated by the number of consecutive verbs, consistent with the involvement of language statistics. By contrast, we do not find that participants' working memory modulates the illusion, failing to support a role of memory limitations. Our results support the generalization that cross-linguistic variation in the missing VP illusion is associated with language statistics and verb position and they demonstrate that this is the case even in languages in which word order is not a reliable processing cue.
Collapse
|
32
|
Thompson DA, Fineman MS, Miramontes Valdes E, Tschann JM, Meltzer LJ. Forward and Back is Not Enough: Applying Best Practices for Translation of Pediatric Sleep Questionnaires. Front Sleep 2024; 2:1329405. [PMID: 38585369 PMCID: PMC10993737 DOI: 10.3389/frsle.2023.1329405] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [Grants] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 04/09/2024]
Abstract
Cultural differences in the experience of sleep warrant consideration in the measurement of sleep across populations. This requires careful attention to both language and culture when translating survey measures. While forward and back translation is the most commonly used approach, it has numerous limitations if used as an isolated method. Best practice guidelines recommend a multi-step team-based approach for translating questionnaires. We present our recent experience applying best practices in a study with both Spanish and English-speaking Mexican American mothers of toddlers. This work is part of a larger project that will measure parental sleep-related beliefs and parenting practices in Mexican American parents of toddlers. We utilized a team-based approach to translation and cultural adaptation, assembling a diverse, bilingual, and bicultural team. The translation process started with items and measures that we had selected, revised as needed, or created. New items were based on constructs identified in semi-structured interviews and focus groups used to explore parental sleep-related beliefs and parenting practices in the target population. Following this, our translation process included forward and back translation, harmonization and decentering, cognitive interviewing, debriefing, adjudication, and proofreading. We outline details of our process and the rationale for each step. We also highlight how each step contributes to ensuring culturally appropriate items with conceptual equivalence across languages. To ensure inclusivity and scientific rigor within the field of sleep research, investigators must utilize best practices for translations and cultural adaptations, building on the foundation of cultural constructs often identified in qualitative work.
Collapse
Affiliation(s)
- Darcy A. Thompson
- Department of Pediatrics, University of Colorado School of Medicine, Aurora, CO, USA
- Adult and Child Center for Outcomes Research and Delivery Science, University of Colorado School of Medicine, Aurora, CO, USA
| | - Melissa S. Fineman
- Adult and Child Center for Outcomes Research and Delivery Science, University of Colorado School of Medicine, Aurora, CO, USA
| | - Estefania Miramontes Valdes
- Adult and Child Center for Outcomes Research and Delivery Science, University of Colorado School of Medicine, Aurora, CO, USA
| | - Jeanne M. Tschann
- Department of Psychiatry and Behavioral Sciences, University of California San Francisco, San Francisco, CA, USA
| | - Lisa J. Meltzer
- Department of Pediatrics, National Jewish Health, Denver, CO, USA
- Department of Family Medicine, University of Colorado School of Medicine, Aurora, CO, USA
| |
Collapse
|
33
|
McCarty DB, Sierra-Arevalo L, Caldwell Ashur AC, White JT, Villa Torres L. Spanish Translation and Cultural Adaptations of Physical Therapy Parent Educational Materials for Use in Neonatal Intensive Care. Patient Prefer Adherence 2024; 18:93-100. [PMID: 38229765 PMCID: PMC10790584 DOI: 10.2147/ppa.s432635] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [Grants] [Track Full Text] [Download PDF] [Figures] [Journal Information] [Submit a Manuscript] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 09/13/2023] [Accepted: 12/23/2023] [Indexed: 01/18/2024] Open
Abstract
Background A paucity of Spanish language, culturally relevant parent education materials in the healthcare setting results in suboptimal care for Latinx families and further perpetuates health disparities. The purpose of this article is to describe the process for Spanish translation and cultural adaptations to parent education materials of a parent-centered physical therapy program designed to support maternal mental health and infant development during Neonatal Intensive Care (NICU). Methods Two bilingual physical therapy (PT) students translated educational materials from English to Spanish and were proofread by a professional translator. Next, we conducted a materials review with 5 members of the Latine Community Review Board (CRB), a "standing" advisory group of natively Spanish-speaking, Latine North Carolinians who contract with research teams under the coordination of the Inclusive Science Program (ISP) of the North Carolina Translational and Clinical Sciences Institute (NC TraCS). Review session recruitment, facilitation, and data analysis were conducted by bilingual NC TraCS project managers and the primary investigator for the main feasibility study. Readability analyses were performed at the final stage of translation and adaptation. Results Themes from CRB review sessions for improvement included to 1) use parent-friendly language, 2) use the plural masculine form of gendered language for caregivers to include all gender identities in this neonatal context, 3) address challenges with direct translation, and 4) use written education materials to supplement in-person, hands-on training with parents and their infants. All translated materials received a grade level of 5 on the Crawford grade-level index. Conclusion Based on CRB feedback and readability analysis, the translation and cultural-adaptation process resulted in comprehensible written parent education materials for Spanish-speaking families. Review meetings with the CRB reinforced the need for Spanish materials in the healthcare setting. Further assessment of these materials with Spanish-speaking families in the NICU setting is needed.
Collapse
Affiliation(s)
- Dana B McCarty
- Department of Health Sciences, University of North Carolina at Chapel Hill School of Medicine, Chapel Hill, NC, USA
| | | | - Ana-Clara Caldwell Ashur
- Department of Health Sciences, University of North Carolina at Chapel Hill School of Medicine, Chapel Hill, NC, USA
| | - J Tommy White
- North Carolina Clinical and Translational Sciences Institute, University of North Carolina at Chapel Hill, Chapel Hill, NC, USA
| | - Laura Villa Torres
- Public Health Leadership Program, Gillings School of Global Public Health, University of North Carolina at Chapel Hill, Chapel Hill, NC, USA
| |
Collapse
|
34
|
Garcia CN, Duran MC, Ramirez M. Refining Cultural Adaptations of a Behavioral Intervention for Latino Caregivers of People Living With Dementia: Qualitative Interview Study in Washington State. JMIR Aging 2024; 7:e53671. [PMID: 38206663 PMCID: PMC10811572 DOI: 10.2196/53671] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 10/16/2023] [Revised: 12/06/2023] [Accepted: 12/06/2023] [Indexed: 01/12/2024] Open
Abstract
BACKGROUND In the United States, Latino caregivers of individuals with dementia face unique challenges and an elevated risk of adverse health outcomes. Despite the increasing prevalence of Alzheimer disease and related dementias among Latino adults, few evidence-based interventions are tailored to their cultural context. To address this gap, we examined the cultural adaptations required for the STAR caregivers (STAR-C) virtual intervention, an evidence-based intervention that educates family caregivers to manage behavioral and psychological symptoms of dementia. While STAR-C has shown effectiveness, neither the original in-person nor the virtual intervention considered the distinct experiences of Latino caregivers, who often bring culturally significant values into caregiving interactions. OBJECTIVE This study's objective was to test and refine the preliminary cultural adaptations of the STAR-C web-based training modules for Latino caregivers of people living with dementia. METHODS Through qualitative interviews with 15 Latino caregivers in Washington State, we identified key adaptations to enhance the cultural relevance of the web-based training modules. RESULTS The interviews highlighted 4 main themes for adaptation: the delivery of the STAR-C web-based training modules, comprehensive dementia education, simplified problem-solving strategies, and prioritizing caregiver well-being. CONCLUSIONS This study's findings informed the development of culturally adapted STAR-C web-based training modules that aim to provide tailored support to Latino caregivers. While further research is needed to assess the efficacy of these adaptations, our work contributes to bridging the gap in dementia caregiving for Latino families, potentially reducing health disparities and enhancing health care services for this population.
Collapse
Affiliation(s)
- Celeste N Garcia
- Department of Health Systems and Population Health, University of Washington, Seattle, WA, United States
| | - Miriana C Duran
- Department of Health Systems and Population Health, University of Washington, Seattle, WA, United States
| | - Magaly Ramirez
- Department of Health Systems and Population Health, University of Washington, Seattle, WA, United States
| |
Collapse
|
35
|
Alvarez C, Aryal S, Vrany E, Sanchez R MJ, Quiles R, Escobar-Acosta L, Hill-Briggs F. Remote Delivery of the Cuidándome Telehealth Intervention for Self-Management of Depression and Anxiety Among Latina Immigrant Women: Randomized Controlled Trial. JMIR Form Res 2024; 8:e52969. [PMID: 38190239 PMCID: PMC10804250 DOI: 10.2196/52969] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 09/20/2023] [Revised: 11/16/2023] [Accepted: 11/29/2023] [Indexed: 01/09/2024] Open
Abstract
BACKGROUND Growing evidence suggests that Latina immigrant survivors of adverse childhood experiences (ACEs) are at increased risk for developing and remaining with either depression or anxiety or both symptoms. This study examined the feasibility and acceptability of a telehealth intervention-Cuidándome (quee-DAN-doh-meh, "taking care of myself"). Cuidándome is a 10-week, patient-centered, trauma-informed intervention delivered by a trained facilitator that promotes self-management of depression and anxiety symptoms through improved problem-solving skills and strategies. OBJECTIVE The aim of this study was to examine the feasibility and acceptability of Cuidándome delivered remotely (via Zoom) with Latina immigrant ACE survivors with either depression or anxiety or both symptoms. We also estimated the effect sizes associated with the intervention on decreasing depression and anxiety symptoms and improving social problem-solving styles. METHODS We evaluated Cuidándome using a randomized controlled trial design. Latina immigrants (N=47) who had experienced at least 1 ACE and had at least mild depression or anxiety symptoms were randomized to Cuidándome or a comparison group delivered by trained facilitators. We assessed for changes in depression and anxiety symptoms as well as social problem-solving styles at baseline, post intervention, and 3- and 6-month follow-up. RESULTS Analyses indicated significant decreases over time within both Cuidándome and comparison groups for depression and anxiety symptoms and maladaptive problem-solving. The intervention effect was largest for anxiety; at 6-month follow-up, Cuidándome participants had significantly lower anxiety scores than the comparison group. In addition, we observed a greater average point reduction in depression symptoms at 6 months among Cuidándome participants (5.7 points) than in the comparison group (3.7 points). CONCLUSIONS A mental health program delivered via Zoom by a trained facilitator was feasible and acceptable to Latina immigrant women and can be beneficial for reducing anxiety and depression symptoms. More research is needed to assess the effectiveness of Cuidándome among a powered sample size of Latina immigrants. TRIAL REGISTRATION ISRCTN Registry ISRCTN16668518; https://www.isrctn.com/ISRCTN16668518.
Collapse
Affiliation(s)
- Carmen Alvarez
- School of Nursing, University of Pennsylvania, Philadelphia, PA, United States
| | - Subhash Aryal
- School of Nursing, University of Pennsylvania, Philadelphia, PA, United States
| | - Elizabeth Vrany
- Institute of Health System Science, Feinstein Institutes for Medical Research, Department of Medicine, Zucker School of Medicine, New York, NY, United States
| | - Maria Jose Sanchez R
- Department of Health Promotion, College of Public Health, University of Nebraska Medical Center, Omaha, NE, United States
| | - Rosalphie Quiles
- Division of Geriatric Medicine and Gerontology, Johns Hopkins University School of Medicine, Baltimore, MD, United States
| | | | - Felicia Hill-Briggs
- Institute of Health System Science, Feinstein Institutes for Medical Research, Department of Medicine, Zucker School of Medicine, New York, NY, United States
| |
Collapse
|
36
|
Demestre J. On the rapid use of verb-control information in sentence processing. Front Psychol 2024; 14:1320966. [PMID: 38239472 PMCID: PMC10794666 DOI: 10.3389/fpsyg.2023.1320966] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 10/13/2023] [Accepted: 12/13/2023] [Indexed: 01/22/2024] Open
Abstract
A central topic in psycholinguistics is the study of how and when the parser assigns an antecedent to referentially-dependent elements. One such referentially-dependent element is the null subject of non-finite clauses. The aim of the present study was to examine the role of verb control information in the assignment of an antecedent to such a null subject. The results so far are inconclusive. Some authors argue that verb control information has a late influence, whereas others argue that such verb-specific information has a very rapid influence. We report a self-paced reading study in Spanish in which verb type (subject vs. object control) and grammaticality (grammatical vs. ungrammatical) were manipulated. The grammaticality manipulation was carried out by introducing a person anomaly at the infinitive itself, and not at a later word (e.g., "Te prometí/aconsejé adelgazarme/adelgazarte cinco quilos en un mes." Literal translation, "I to you promised/advised to losemyself/yourself five kilos in a month"). With such a manipulation we can examine whether at the first possible point (i.e., the infinitive) verb control information was used to assign the correct antecedent (i.e., the subject in sentences with a subject-control verb, and the object in sentences with an object-control verb) to PRO. The results showed that at the infinitive there was a main effect of grammaticality, meaning that the correct antecedent has already been assigned to PRO. The present findings are consistent with models that assume that verb-specific information plays an important role in the initial stages of sentence processing.
Collapse
Affiliation(s)
- Josep Demestre
- Departament de Psicologia and CRAMC, Universitat Rovira i Virgili, Tarragona, Spain
| |
Collapse
|
37
|
Altabás-González I, Rúa-Figueroa Í, Rubiño F, Mouriño C, Hernández-Rodriguez Í, Menor-Almagro R, Uriarte-Isacelaya E, Tomero E, Salman-Monte TC, Carrión-Barberá I, Galindo-Izquierdo M, Rodriguez-Almaraz ME, Inês LS, Jiménez N, Pego-Reigosa JM. Does remission in systemic lupus erythematosus according to the 2021 DORIS definition match the treating rheumatologist's judgement? Rheumatology (Oxford) 2024; 63:72-78. [PMID: 37039851 PMCID: PMC10765144 DOI: 10.1093/rheumatology/kead159] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Grants] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 12/16/2022] [Revised: 02/20/2023] [Accepted: 03/05/2023] [Indexed: 04/12/2023] Open
Abstract
OBJECTIVES To assess agreement between the 2021 Definition Of Remission In SLE (DORIS) and physician-judged lupus activity. METHODS A cross-sectional analysis was conducted of data from a Spanish prospective multicentre study of SLE patients. We applied the 2021 DORIS criteria and assessed whether remission status based on this definition agreed with remission as per physician clinical judgement and reasons for disagreement between them. RESULTS Out of 508 patients [92% women; mean age (s.d.): 50.4 years (13.7)] studied, 267 (54.4%) met the criteria for 2021 DORIS remission. Based on physicians' judgement, 277 (55.9%) patients were classified as in remission or serologically active clinically quiescent (SACQ). The overall rate of agreement between these assessments was 81.2% (95% CI: 79.9, 82.9%) with a Cohen's kappa of 0.62 (0.55-0.69). Overall, 46 (9.1%) patients were classified as in remission/SACQ by rheumatologists but did not meet the 2021 DORIS criteria for remission. The main reasons for discrepancies were a clinical SLE Disease Activity Index (cSLEDAI) score >0 in 39 patients, a Physician Global Assessment score >0.5 in five patients, and prednisone >5 mg/day in another five patients. CONCLUSIONS The 2021 DORIS remission is an achievable target in clinical practice. There is substantial agreement between the DORIS definition and physician-judged remission. The discordance was mainly due to physicians classifying some patients with ongoing mild disease activity as in remission. Thus, the standardized DORIS definition should be used to define the target in a treat-to-target strategy for the management of SLE.
Collapse
Affiliation(s)
- Irene Altabás-González
- Rheumatology Department, Complejo Hospitalario Universitario de Vigo, Vigo, Spain
- IRIDIS (Investigation in Rheumatology and Immune-Mediated Diseases) Group, Galicia Sur Health Research Institute, Vigo, Spain
| | - Íñigo Rúa-Figueroa
- Rheumatology Department, Hospital Universitario de Gran Canaria Dr. Negrín, Las Palmas de Gran Canaria, Spain
| | - Francisco Rubiño
- Rheumatology Department, Hospital Universitario de Gran Canaria Dr. Negrín, Las Palmas de Gran Canaria, Spain
| | - Coral Mouriño
- Rheumatology Department, Complejo Hospitalario Universitario de Vigo, Vigo, Spain
- IRIDIS (Investigation in Rheumatology and Immune-Mediated Diseases) Group, Galicia Sur Health Research Institute, Vigo, Spain
| | | | - Raúl Menor-Almagro
- Rheumatology Department, Hospital Universitario de Jerez de la Frontera, Cádiz, Spain
| | | | - Eva Tomero
- Rheumatology Department, Hospital Universitario de la Princesa, Madrid, Spain
| | | | | | | | | | - Luís S Inês
- Rheumatology Department, Centro Hospitalar e Universitario de Coimbra, Coimbra, Portugal
| | - Norman Jiménez
- IRIDIS (Investigation in Rheumatology and Immune-Mediated Diseases) Group, Galicia Sur Health Research Institute, Vigo, Spain
| | - José María Pego-Reigosa
- Rheumatology Department, Complejo Hospitalario Universitario de Vigo, Vigo, Spain
- IRIDIS (Investigation in Rheumatology and Immune-Mediated Diseases) Group, Galicia Sur Health Research Institute, Vigo, Spain
| |
Collapse
|
38
|
Sánchez-Alcón M, Sosa-Cordobés E, Garrido-Fernández A, Sánchez-Ramos JL, Ramos-Pichardo JD. Psychometric properties of a Spanish version of the MM-CGI-SF in caregivers of people with dementia. J Am Geriatr Soc 2024; 72:201-208. [PMID: 37800646 DOI: 10.1111/jgs.18623] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Grants] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 06/26/2023] [Revised: 08/24/2023] [Accepted: 09/09/2023] [Indexed: 10/07/2023]
Abstract
BACKGROUND Caregivers of people with dementia may experience characteristic grief linked to present and anticipated losses before the physical death of the care recipient occurs, which is related to physical and mental health problems. The Marwit-Meuser Caregiver Inventory-Short Form (MM-CGI-SF) is an instrument that assesses this type of grief. Since there are no studies on an adaptation of the MM-CGI-SF to the Spanish population, the aim of the study was to evaluate its psychometric properties in a sample of caregivers of dementia patients. METHODS A cross-sectional study was carried out. The tool was translated and adapted into Spanish, which was administered to 250 caregivers of people with dementia in the province of Huelva, together with other related instruments. Descriptive statistics and internal consistency reliability were calculated using Cronbach's alpha, for the total questionnaire and for each subscale. A confirmatory factor analysis (CFA) was performed and the Spanish version of the MM-CGI-SF was correlated with the rest of the variables by calculating Spearman's correlation coefficient. RESULTS 80.4% of the participants were female and had high levels of caregiver grief (x ¯ = 64.62, SD = 14.86). Cronbach's alpha for the general questionnaire was 0.927 and between 0.822-0.854 for its subscales. The fit values of the CFA were: x2 = 202.033, degrees of freedom = 121, x2 /df = 1.670, TLI = 0.954, CFI = 0.963, SRMR = 0.047, RMSEA = 0.052; and all the correlations were statistically significant. CONCLUSIONS The Spanish version of the MM-CGI-SF shows adequate psychometric properties. Thanks to this instrument, health professionals may measure caregiver grief, get closer to the reality of dementia care, and evaluate the effectiveness of interventions to manage this grief.
Collapse
|
39
|
Peris-Yague A, Hartstein J, Hogan A, Suhr C, Romero-Calderón R. Increasing Accessibility to Neuroscience through Translation: Going beyond the English Language. eNeuro 2024; 11:ENEURO.0392-23.2023. [PMID: 38164601 PMCID: PMC11078105 DOI: 10.1523/eneuro.0392-23.2023] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 10/05/2023] [Revised: 11/06/2023] [Accepted: 11/11/2023] [Indexed: 01/03/2024] Open
Abstract
Declaring the 1990s as The Decade of the Brain put the field of neuroscience at the forefront of public attention, with the nervous system becoming a subject of increasing interest in popular media. Although this has generally brought large swaths of the public closer to neuroscience, most current research is published and disseminated in a single language: English. This is unsurprising as English is indeed the lingua franca in scientific circles, but people around the world communicate in many other languages. To make neuroscience accessible to a larger audience, we share an initiative to translate the Knowing Neurons platform into a second language: Spanish. This collaborative project integrates humanities and STEM academic programs to make use of bilingual university students, in association with professional linguists and neuroscientists, to translate scientific content into a relatable format to Spanish speakers regardless of their country of origin. The translation effort was piloted within the framework of undergraduate outreach courses at the University of California, Los Angeles, and is coupled with outreach components targeting the Spanish-speaking community to promote this new resource. This project aims to foster an environment where the neuroscientific interests of the public, college students, instructors, and researchers coalesce in a unified space. We hope that opening new lines of communication with traditionally underrepresented communities might help combat the persistent lack of diversity in neuroscience (and STEM) that is currently seen in academia. We also provide an outline to inspire others to translate these, and similar resources, into other languages.
Collapse
Affiliation(s)
- Alba Peris-Yague
- PhD Program in Neuroscience, Universidad Autonóma de Madrid-Cajal Institute, Madrid 28029, Spain
- Laboratory for Clinical Neuroscience, Center for Biomedical Technology, Universidad Politécnica de Madrid, IdISSC, Madrid 28223, Spain
| | | | - Arielle Hogan
- Interdepartmental PhD Program in Neuroscience, University of California, Los Angeles, California 90095
| | - Carla Suhr
- Department of Spanish and Portuguese, University of California, Los Angeles, California 90095
| | - Rafael Romero-Calderón
- Undergraduate Interdepartmental Program in Neuroscience, University of California, Los Angeles, California 90095
- Brain Research Institute, University of California, Los Angeles, California 90095
| |
Collapse
|
40
|
Velandia S, Martinez D, Peña S, Misztal C, Goncalves S, Ma R, Angeli S, Telischi F, Holcomb M, Dinh CT. Speech Discrimination Outcomes in Adult Cochlear Implant Recipients by Primary Language and Bilingual Hispanic Patients. Otolaryngol Head Neck Surg 2024; 170:204-211. [PMID: 37622538 DOI: 10.1002/ohn.485] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 12/03/2022] [Revised: 06/29/2023] [Accepted: 07/24/2023] [Indexed: 08/26/2023]
Abstract
OBJECTIVE Compare cochlear implant (CI) outcomes in English speakers, Spanish speakers, and bilingual Hispanics. STUDY DESIGN Retrospective review. SETTING Academic tertiary care center. METHODS Eighty-five postlingually deafened adults unilaterally implanted between January 2014 and December 2018 were stratified by primary language. Primary outcomes were: (1) English consonant-nucleus-consonant and Spanish bisyllables word tests in quiet, and (2) English AzBio and Latin American Hearing In Noise Test (LA-HINT) sentence tests in quiet and in noise at multiple time-intervals postactivation. RESULTS In the respective languages, primary Spanish speakers (n = 24), and English speakers (n = 61) experienced the greatest increases in average scores for word and sentence tests in quiet during the first 6 months postactivation, with gradual increases in average scores over time. English speakers performed significantly worse on AzBio tests in noise, compared to quiet, while the addition of noise did not significantly affect average LA-HINT scores in Spanish speakers across multiple time intervals. An early ceiling effect was also demonstrated for LA-HINT. Although not significant, bilingual Hispanics (n = 12) had lower average AzBio in quiet scores than English speakers and higher average LA-HINT in quiet scores than the Spanish speakers across multiple time intervals. CONCLUSION English and Spanish CI users experienced the greatest increases in speech understanding in quiet the first few months after implant activation. An early ceiling effect is demonstrated with LA-HINT, indicating LA-HINT is not appropriate for evaluating longitudinal CI outcomes in Spanish speakers. Bilingual Hispanics represent a unique group, and further investigations are necessary to understand speech perception patterns in both languages and develop the best CI test strategies for these individuals.
Collapse
Affiliation(s)
- Sandra Velandia
- Department of Otolaryngology, University of Miami Miller School of Medicine, Miami, Florida, USA
| | - Diane Martinez
- Department of Communication Sciences and Disorders, University of South Florida, Tampa, Florida, USA
| | - Stefanie Peña
- Department of Otolaryngology, University of Miami Miller School of Medicine, Miami, Florida, USA
| | - Carly Misztal
- Department of Otolaryngology, University of Miami Miller School of Medicine, Miami, Florida, USA
| | - Stefania Goncalves
- Department of Otolaryngology, University of Miami Miller School of Medicine, Miami, Florida, USA
| | - Ruixuan Ma
- Department of Biostatistics, University of Miami Miller School of Medicine, Miami, Florida, USA
| | - Simon Angeli
- Department of Otolaryngology, University of Miami Miller School of Medicine, Miami, Florida, USA
| | - Fred Telischi
- Department of Otolaryngology, University of Miami Miller School of Medicine, Miami, Florida, USA
| | - Meredith Holcomb
- Department of Otolaryngology, University of Miami Miller School of Medicine, Miami, Florida, USA
| | - Christine T Dinh
- Department of Otolaryngology, University of Miami Miller School of Medicine, Miami, Florida, USA
| |
Collapse
|
41
|
Castro-Alija MJ, Albertos I, Pérez Íñigo C, López M, Jiménez JM, Cao MJ, Trayling M, Ruiz-Tovar J. Association between Anxiety Status and Hydration Status in Spanish University Students. Nutrients 2023; 16:118. [PMID: 38201948 PMCID: PMC10781082 DOI: 10.3390/nu16010118] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 11/22/2023] [Revised: 12/17/2023] [Accepted: 12/27/2023] [Indexed: 01/12/2024] Open
Abstract
Anxiety disorders are a very common psychiatric pathology among young university students, and the strategies for its mitigation are limited to the consumption of anxiolytic substances. Adequate hydration is essential for staying healthy, as water is the main component of the human body and of several physiological processes. A state of dehydration, in addition to a negative water balance, has serious consequences on health status. We aimed to determine the association between the degree of anxiety and the level of hydration in Spanish university students. A cross-sectional, observational research study with a sample of 65 female university students was conducted. Over 90% of the study population shows anxiety levels above the 95th percentile. The individuals with anxiety above the 95th percentile showed a negative water balance. The consumption of coffee and herbal teas shows correlations with state anxiety and trait anxiety.
Collapse
Affiliation(s)
- María José Castro-Alija
- Recognized Research Group: Assessment and Multidisciplinary Intervention in Health Care and Sustainable Lifestyles, University of Valladolid, 47003 Valladolid, Spain; (M.J.C.-A.); (C.P.Í.); (M.L.); (J.M.J.); (M.J.C.)
| | - Irene Albertos
- Recognized Research Group: Assessment and Multidisciplinary Intervention in Health Care and Sustainable Lifestyles, University of Valladolid, 47003 Valladolid, Spain; (M.J.C.-A.); (C.P.Í.); (M.L.); (J.M.J.); (M.J.C.)
| | - Claudia Pérez Íñigo
- Recognized Research Group: Assessment and Multidisciplinary Intervention in Health Care and Sustainable Lifestyles, University of Valladolid, 47003 Valladolid, Spain; (M.J.C.-A.); (C.P.Í.); (M.L.); (J.M.J.); (M.J.C.)
| | - María López
- Recognized Research Group: Assessment and Multidisciplinary Intervention in Health Care and Sustainable Lifestyles, University of Valladolid, 47003 Valladolid, Spain; (M.J.C.-A.); (C.P.Í.); (M.L.); (J.M.J.); (M.J.C.)
| | - José María Jiménez
- Recognized Research Group: Assessment and Multidisciplinary Intervention in Health Care and Sustainable Lifestyles, University of Valladolid, 47003 Valladolid, Spain; (M.J.C.-A.); (C.P.Í.); (M.L.); (J.M.J.); (M.J.C.)
| | - María José Cao
- Recognized Research Group: Assessment and Multidisciplinary Intervention in Health Care and Sustainable Lifestyles, University of Valladolid, 47003 Valladolid, Spain; (M.J.C.-A.); (C.P.Í.); (M.L.); (J.M.J.); (M.J.C.)
| | - Megan Trayling
- Department of Biomedicin, Universidad Alfonso X, 28691 Madrid, Spain;
| | - Jaime Ruiz-Tovar
- EUEF San Juan de Dios, Universidad Pontificia de Comillas, 28036 Madrid, Spain;
| |
Collapse
|
42
|
López-Riobóo E, Martínez-Castilla P. Prosodic skills in Spanish-speaking adolescents and young adults with Down syndrome. Int J Lang Commun Disord 2023. [PMID: 38152925 DOI: 10.1111/1460-6984.13001] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 05/25/2023] [Accepted: 12/11/2023] [Indexed: 12/29/2023]
Abstract
BACKGROUND Down syndrome (DS) is a neurodevelopmental disorder of genetic origin with a cognitive-behavioural profile that distinguishes it from other syndromes. Within this profile, language difficulties are particularly marked, having been more studied in childhood than in adulthood. More generally, there is a paucity of research on the prosodic skills of individuals with DS, despite the relevance of this linguistic component for effective communication. AIMS This study aimed to analyse, for the first time, the prosodic profile of Spanish-speaking teenagers and young adults with DS. We hypothesized that participants with DS would show significantly lower skills for the perception and production of prosodic functions and forms when compared to peers with intellectual disability (ID) of unknown origin. We also hypothesized that teenagers and young adults with DS would have better prosody perception than prosody production. METHODS & PROCEDURES The final sample included in the study comprised 28 Spanish-speaking teenagers and young adults with DS and 29 teenagers and young adults with other ID matched on chronological age and nonverbal cognition. Their prosodic skills were tested by means of the Profiling Elements of Prosody for Speech and Communication battery. This battery allows for the separate evaluation of the comprehension and expression of the communicative functions of prosody and the discrimination and production of the forms that carry out such functions. OUTCOMES & RESULTS In the prosody function tasks, which are the most adaptive tasks for the communicative process, we found, as expected, significantly lower scores on the turn-end, chunking, and focus tasks in the group with DS. However, no significant between-group differences were found for the affect tasks. Participants with DS also had significantly lower scores on the prosodic form tasks than participants with other ID. The results of the comparison between prosodic perception and production skills showed that a generalization about a better profile in comprehension versus production is not possible and that there is a dependence on the demands of the prosodic task undertaken. CONCLUSIONS & IMPLICATIONS The findings contribute to the ongoing development of the language profile of teenagers and young adults with DS and imply the need to design prosodic intervention programs based on their specific profile. WHAT THIS PAPER ADDS What is already known on the subject Prosody is a fundamental element of language, and its mastery affects the effectiveness of communication. However, research on prosody in Down syndrome (DS) that offers a holistic view from a psycholinguistic approach is still scarce. To date, studies focused on providing a detailed profile of prosodic skills in individuals with DS have been mainly conducted with a few English-speaking children. These studies have shown that the comprehension and production of prosody is severely impaired, especially when considering affect and focus production, as well as the perception and production of prosodic forms. During childhood, greater efficacy is found in prosody comprehension than in prosody expression. What this study adds This is the first study analysing the prosodic profile of a large group of Spanish-speaking teenagers and young adults with DS. Poorer performance in the perception and production of both prosodic functions and forms was observed in participants with DS compared to participants with intellectual disability of unknown origin matched on chronological age and nonverbal cognition. Unlike what has been previously found in children, teenagers and young adults with DS performed at the same level as the control group on the understanding and expression of affect through prosodic cues. Results also showed that a generalization about a better prosody profile in comprehension versus production is not possible. What are the clinical implications of this work? This study provides new data on the prosodic skills of Spanish-speaking teenagers and young adults with DS. Given the impact of prosody on effective communication and the pattern of difficulties found in this study, speech and language therapists working with individuals with DS should consider including prosodic skills in interventions not only in childhood but also in adolescence and adulthood. Therefore, the prosodic profile of strengths and weaknesses in individuals with DS found in this research has direct implications for clinical practice.
Collapse
Affiliation(s)
- Elena López-Riobóo
- Department of Developmental, and Educational Psychology, Universidad Nacional de Educación a Distancia, Facultad of Psychology, Madrid, Spain
- Fundación Síndrome de Down de Madrid, Madrid, Spain
| | - Pastora Martínez-Castilla
- Department of Developmental, and Educational Psychology, Universidad Nacional de Educación a Distancia, Facultad of Psychology, Madrid, Spain
| |
Collapse
|
43
|
Grinstead J, Sorine N. The Lexicon and Morphosyntax of Child Spanish as Predictors of Inhibition. Behav Sci (Basel) 2023; 14:12. [PMID: 38247665 PMCID: PMC10812907 DOI: 10.3390/bs14010012] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [Grants] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 09/22/2023] [Revised: 11/06/2023] [Accepted: 12/19/2023] [Indexed: 01/23/2024] Open
Abstract
This study investigates the relationships between lexical development and inhibition, as well as morphosyntax and inhibition, in typically developing monolingual Spanish-speaking children. Recent studies of the relationship between lexical development and inhibition suggest that, as the size of the lexicon increases, so does inhibitory ability. However, the relationship between grammar and inhibition seems more controversial. The work distinguishing the relationships between inhibition and lexicon vs. grammar have been carried out in English, which has relatively impoverished inflectional morphology. Because the relationships considered in the literature are hypothetically not language-particular to English, but rather claims about cognition in general, we would expect to find that they also hold in other languages, including languages with richer morphology, such as Spanish. These considerations led us to ask the following: are expressive and receptive measures of the lexicon and morphosyntax predictive of typically developing monolingual child Spanish-speakers' inhibitory ability? A sample of 82 monolingual, typically developing Spanish-speaking children in Mexico City were tested with 5 lexical measures, 4 morphosyntax measures, and the Flanker Task measure of inhibition. Results showed that all lexical and morphosyntactic variables correlated significantly with Flanker (p < 0.01), except for Number of Different Words (NDW), calculated on the spontaneous production sample. Therefore, inhibition is predicted by lexical development in child Spanish. Additionally, an ever-increasing set of competitor morphological forms requires an ever-increasing inhibitory ability as well.
Collapse
Affiliation(s)
- John Grinstead
- Department of Spanish and Portuguese, The Ohio State University, 1775 College Road, Columbus, OH 43210, USA
| | - Nina Sorine
- Department of Hearing, Speech and Language Sciences, Ohio University, Grover Center W218, Athens, OH 45701, USA;
| |
Collapse
|
44
|
Andres FE, Thornborrow T, Bowie WN, Chamorro AM, De la Rosa G, Evans EH, Fontalvo Acuña LS, Kolar DR, Mebarak MR, Tovar Castro JC, Boothroyd LG. Validation of a Latin-American Spanish version of the Body Esteem Scale for Adolescents and Adults (BESAA-LA) in Colombian and Nicaraguan adults. J Eat Disord 2023; 11:219. [PMID: 38066645 PMCID: PMC10709846 DOI: 10.1186/s40337-023-00942-5] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [Grants] [Track Full Text] [Journal Information] [Submit a Manuscript] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 06/27/2023] [Accepted: 11/29/2023] [Indexed: 01/31/2024] Open
Abstract
BACKGROUND Body dissatisfaction (BD) is a growing concern in Latin America; reliable and culturally appropriate scales are necessary to support body image research in Spanish speaking Latin American countries. We sought to validate a Latin-American Spanish version of the Body Esteem Scale for Adolescents and Adults (BESAA; Mendelson et al. 2001). METHODS The BESAA was translated, culturally adapted, and validated in a sample of adults in Colombia (N = 525, 65% women, Mage 24.4, SD = 9.28). We assessed factor structure (using confirmatory factor analysis (CFA), exploratory factor analysis (EFA) and exploratory structural equation model (ESEM)), internal reliability (using Cronbach's alpha and omega), validity (using the Body Appreciation Scale BAS and Sociocultural Attitudes Towards Appearance Questionnaire SATAQ), test-retest stability in a small subsample (N = 84, using Intraclass correlations ICC) and measurement invariance across gender. To evaluate the generalizability of the scale, we assessed reliability, validity, and factor structure in a second sample from rural Nicaragua (N = 102, 73% women, Mage 22.2, SD = 4.72), and assessed measurement invariance across Nicaraguan and Colombian participants. RESULTS The scale showed good internal reliability and validity in both samples, and there was evidence of adequate test-retest stability in the Colombian sample. EFA showed a three-factor structure with subscales we labelled 'appearance-positive', 'appearance-negative' and 'weight', that was confirmed using CFA and ESEM in the Colombian sample. Measurement invariance was confirmed across the Colombian and Nicaraguan samples, and across gender within the Colombian sample. CONCLUSION The Latin-American Spanish version of the BESAA (BESAA-LA) appears to be a psychometrically sound measure with good reliability, validity and invariance across gender and countries. These results support the use of this scale to measure body satisfaction/dissatisfaction in Latin American adult populations.
Collapse
Affiliation(s)
- Fabienne E Andres
- Department of Psychology, Upper Mountjoy, South Road, Durham, DH1 3LE, UK.
| | | | - Wienis N Bowie
- Universidad de Las Regiones Autónomas de La Costa Caribe Nicaragüense (URACCAN), Bluefields, Nicaragua
| | | | - Gisell De la Rosa
- Department of Psychology, Corporación Universitaria Reformada, Barranquilla, Colombia
| | - Elizabeth H Evans
- Department of Psychology, Upper Mountjoy, South Road, Durham, DH1 3LE, UK
| | | | - David R Kolar
- Department of Psychology, University of Regensburg, Regensburg, Germany
| | - Moises R Mebarak
- Department of Psychology, Universidad del Norte, Barranquilla, Colombia
| | | | - Lynda G Boothroyd
- Department of Psychology, Upper Mountjoy, South Road, Durham, DH1 3LE, UK
| |
Collapse
|
45
|
Contemori C, Di Domenico E. The Production of Subject Anaphoric Expressions in Italian and Mexican Spanish: A Forced-Choice Experimental Study. J Psycholinguist Res 2023; 52:2257-2285. [PMID: 37526888 DOI: 10.1007/s10936-023-09993-w] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Accepted: 07/07/2023] [Indexed: 08/02/2023]
Abstract
We compare the production of anaphoric expressions in Spanish and Italian. In two sentence completion tasks, Spanish and Italian-speaking participants complete sentence fragments where we manipulate the location of the antecedents (in a main or subordinate clause), the gender of the antecedents (similar or different) and the referent of the anaphoric expression (subject or object antecedent). Our results show a weaker subject bias for null pronouns and a weaker object bias for overt pronouns in Spanish compared to Italian. In addition, a thetic interpretation of the initial (subordinate) clause decreases the accessibility of the subject antecedent, leading to an increased use of noun phrases when there is gender-similarity between antecedents. By including gender dissimilar antecedents, we further observe an increase in speakers' production of overt pronouns when reference to an object antecedent is expected.
Collapse
Affiliation(s)
- Carla Contemori
- Department of Languages and Linguistics, University of Texas at El Paso, 500 W. University Ave, El Paso, TX, 79968, USA.
| | | |
Collapse
|
46
|
Guiloff R, Iñiguez M, Prado T, Figueroa F, Olavarría N, Carrasco E, Ergas E, Salgado M, Lyman S. Cross-cultural adaptation and validation of the KOOS, JR questionnaire for assessing knee osteoarthritis in Spanish-speaking patients. Knee Surg Sports Traumatol Arthrosc 2023; 31:5413-5419. [PMID: 37773212 DOI: 10.1007/s00167-023-07577-8] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Journal Information] [Submit a Manuscript] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 07/14/2023] [Accepted: 09/04/2023] [Indexed: 10/01/2023]
Abstract
PURPOSE The present study aims to translate, adapt and validate a Spanish version of the Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score, Joint Replacement (KOOS, JR), including a reliability and validity analysis in patients with knee osteoarthritis (OA). METHODS This study conducted a prospective validation study following the six stages of the "Guidelines for the Process of Cross-Cultural Adaptation of Self-Report Measures". Psychometric testing was conducted in patients with knee osteoarthritis. Subjects answered the Spanish KOOS, JR (S-KOOS, JR) and a validated Spanish Oxford Knee Score (S-OKS). Retest was conducted at 10 days. Acceptability, floor and ceiling effect, internal consistency (Cronbach's α), reproducibility (mixed-effect model coefficient [MEMC]) and construct validity (Spearman's correlation; p = 0.05) were assessed. RESULTS Forty-one patients (mean age: 65.6 ± 5.39; 48.8% female) participated in the study. All patients (100%) answered both scores during the first assessment and 38 (92.7%) during the second assessment. All patient-reported outcomes measures were answered completely (100%). The S-KOOS, JR resulted in 100% acceptability when answered. There were no ceiling or floor effects detected. The Cronbach's α for the S-KOOS, JR was 0.927 and its MEMC was 0.852 (CI 95% 0.636-1.078). The Spearman's correlation between the S-KOOS, JR and the S-OKS was 0.711 (CI 0.345-0.608; p < 0.001) and 0.870 (CI 0.444-0.651; p < 0.001) for the first and second assessments, respectively. CONCLUSION The S-KOOS, JR has very high internal consistency and reproducibility, with a high correlation with the S-OKS; it is a reliable and valid instrument for characterising Spanish-speaking patients suffering from knee OA. LEVEL OF EVIDENCE IV.
Collapse
Affiliation(s)
- Rodrigo Guiloff
- Departamento Traumatología, Complejo Asistencial Dr. Sótero del Río, Santiago, Chile.
- Departamento Traumatología y Ortopedia, Clínica Alemana, Av. Vitacura 5951, 7650568, Santiago, Chile.
- Facultad Medicina Clínica Alemana, Universidad del Desarrollo, Santiago, Chile.
| | - Magaly Iñiguez
- Departamento Traumatología, Complejo Asistencial Dr. Sótero del Río, Santiago, Chile
- Departamento Traumatología y Ortopedia, Clínica Las Condes, Santiago, Chile
| | - Tomás Prado
- Departamento Traumatología, Complejo Asistencial Dr. Sótero del Río, Santiago, Chile
- Departamento Traumatología y Ortopedia, Clínica INDISA, Santiago, Chile
| | - Francisco Figueroa
- Departamento Traumatología, Complejo Asistencial Dr. Sótero del Río, Santiago, Chile
- Departamento Traumatología y Ortopedia, Clínica Alemana, Av. Vitacura 5951, 7650568, Santiago, Chile
- Facultad Medicina Clínica Alemana, Universidad del Desarrollo, Santiago, Chile
| | | | - Eduardo Carrasco
- Departamento Traumatología, Complejo Asistencial Dr. Sótero del Río, Santiago, Chile
- Departamento Traumatología y Ortopedia, Clínica Universidad de Los Andes, Santiago, Chile
| | - Enrique Ergas
- Orthopaedic Department, New York University, New York, USA
| | - Martín Salgado
- Departamento Traumatología, Complejo Asistencial Dr. Sótero del Río, Santiago, Chile
- Departamento Traumatología y Ortopedia, Clínica MEDS, Santiago, Chile
| | - Stephen Lyman
- Hospital for Special Surgery, Adult Reconstruction and Joint Replacement Service, Orthopedic Surgery, New York, USA
- Medical Education, Kyushu University School of Medicine, Fukuoka, Japan
| |
Collapse
|
47
|
Mora J, Romo R, Dempsey S, Silva B, Nevels D, Leone GW, Stolley M. Engaging the community served: a U.S. Cancer Center's Facebook live cancer awareness campaign for Spanish-speaking Latinos during COVID-19. Cancer Causes Control 2023; 34:1037-1042. [PMID: 37490139 DOI: 10.1007/s10552-023-01755-2] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 01/11/2023] [Accepted: 07/06/2023] [Indexed: 07/26/2023]
Abstract
Cancer is the leading cause of mortality in U.S. Latino adults, a group with limited access to screening, higher rates of advanced disease, and prone to online misinformation. Our project created a Facebook Live social media video campaign on general cancer prevention, screening, risk, information, and resources, targeting Spanish-monolingual Latinos during the COVID-19 pandemic. Content was delivered in Spanish by fluent, ethnically concordant topic experts and cancer center staff. Four prerecorded and three livestream interview videos were produced, amassing over 161 shares, 1,000 engagements, 12,000 views, 19,000 people reached, and 34,000 impressions in a span of four months. Strengths of this project included developing community partnerships and collaborations, providing evidence-based cancer information in a culturally responsive manner to often-excluded community members during COVID-19 pandemic, and presenting our cancer center as an accessible resource to the wider community. Future directions include formalizing evaluation strategies to capture medical engagement via cancer screening and detection rates, delivering focused cancer discussions by disease sites, and further expanding audience base through mixed media formats.
Collapse
Affiliation(s)
- Javier Mora
- Harvard Radiation Oncology Program, Boston, MA, USA.
| | - Raul Romo
- Medical College of Wisconsin Cancer Center, Milwaukee, WI, USA
| | | | | | - Debra Nevels
- Medical College of Wisconsin Cancer Center, Milwaukee, WI, USA
| | - Gustavo W Leone
- Medical College of Wisconsin Cancer Center, Milwaukee, WI, USA
| | - Melinda Stolley
- Medical College of Wisconsin Cancer Center, Milwaukee, WI, USA
| |
Collapse
|
48
|
Mebarak M, Todd J, Coneo AMC, Muñoz-Alvis A, Polo-Vargas JD, De Los Reyes Aragón C, Herrera M, Martínez M, Hoyos De Los Ríos OL, Mendoza J, Carrasquilla A, Swami V. Psychometric properties of a Spanish translation of the Functionality Appreciation Scale (FAS) in adults from Colombia. Body Image 2023; 47:101631. [PMID: 37776671 DOI: 10.1016/j.bodyim.2023.101631] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Journal Information] [Submit a Manuscript] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 06/30/2023] [Revised: 09/12/2023] [Accepted: 09/13/2023] [Indexed: 10/02/2023]
Abstract
The 7-item Functionality Appreciation Scale (FAS) measures the extent of an individual's appreciation of their body for what it can do and is capable of doing. Although the FAS has been widely used in diverse linguistic contexts, it has not been previously translated into Spanish. Here, we examined the psychometric properties of a novel Spanish translation of the FAS in Colombian adults. A total of 1420 university students from Colombia (804 women, 616 men) completed the FAS, as well as additional validated measures. Exploratory and confirmatory factor analyses in separate subsamples supported a unidimensional model of FAS scores. The FAS evidenced scalar invariance across gender identity, with men having significantly higher FAS scores than women (Cohen's d = 0.18). FAS scores were also found to have adequate composite reliability, as well as adequate convergent (significant associations with body appreciation, appearance evaluation, and eating disorder psychopathology) and concurrent validity (significant associations with self-esteem, life satisfaction, and gratitude). Functionality appreciation incrementally predicted life satisfaction in women, but not in men. Overall, these results suggest that the Spanish FAS is a psychometrically valid and reliable tool for the assessment of functionality appreciation in university-aged populations from Colombia.
Collapse
Affiliation(s)
- Moisés Mebarak
- Department of Psychology, Universidad del Norte, Barranquilla, Colombia.
| | - Jennifer Todd
- School of Psychology and Sport Science, Anglia Ruskin University, Cambridge, United Kingdom; Centre for Psychological Medicine, Perdana University, Kuala Lumpur, Malaysia
| | | | | | | | | | - Maura Herrera
- Department of Psychology, Universidad Reformada, Barranquilla, Colombia
| | - Martha Martínez
- Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociales, Universidad Simón Bolívar, Barranquilla, Colombia; Life Science Research Center, Universidad Simón Bolívar, Barranquilla, Colombia
| | | | - Juan Mendoza
- Department of Psychology, Universidad del Norte, Barranquilla, Colombia
| | | | - Viren Swami
- School of Psychology and Sport Science, Anglia Ruskin University, Cambridge, United Kingdom; Centre for Psychological Medicine, Perdana University, Kuala Lumpur, Malaysia
| |
Collapse
|
49
|
López-Núñez C, Ruiz MJ, Domínguez-Salas S, Fernández-Artamendi S. Psychometric properties and factor structure of the brief Wisconsin Inventory of Smoking Dependence Motives among Spanish smokers from the general population. Addict Behav 2023; 147:107833. [PMID: 37634340 DOI: 10.1016/j.addbeh.2023.107833] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 04/22/2023] [Revised: 07/27/2023] [Accepted: 08/09/2023] [Indexed: 08/29/2023]
Abstract
INTRODUCTION The brief version of the Wisconsin Inventory of Smoking Dependence Motives (B-WISDM) is a well-established instrument to measure the multidimensional nature of nicotine dependence. However, no previous research has assessed its psychometric properties in the Spanish context. The aim of the present study was to analyze the factor structure and measurement invariance across gender of this instrument among Spanish smokers from the general population. METHODS This cross-sectional study assessed 480 smokers through an online questionnaire including information on tobacco use and several nicotine dependence measures. Confirmatory Factor Analysis was used to assess the factorial structure of the Spanish B-WISDM, its internal consistency, measurement invariance across gender and convergent validity with the Fagerström Test for Nicotine Dependence (FTND) and the Glover-Nilsson Smoking Behavioral Questionnaire (GN-SBQ) scores. RESULTS Results indicate that the eleven correlated factors solution had a better fit when compared to the other tested models (two correlated factors and two second-order factors with eleven first-order correlated factors solution), remaining such structure invariant across gender. Internal consistency of the scale was high (α = 0.950; dimension α values ranged between 0.657 and 0.921). Overall scores and dimensions of the scale significantly and positively correlated with other nicotine dependence measures (except for Social/Environmental Goads and FTND). CONCLUSIONS This is the first version of the B-WISDM validated to assess nicotine dependence with a multidimensional perspective within the Spanish culture. Results show adequate psychometric properties regarding its factor structure and measurement invariance across gender, supporting its utility to evaluate the motives driving tobacco use among Spanish smokers from the general population.
Collapse
Affiliation(s)
- Carla López-Núñez
- Department of Personality, Assessment and Psychological Treatments, School of Psychology, University of Seville, Andalusia, Seville, Spain
| | - Manuel J Ruiz
- Department of Psychology and Anthropology, Faculty of Education and Psychology, University of Extremadura, Extremadura, Badajoz, Spain.
| | - Sara Domínguez-Salas
- Department of Psychology, Universidad Loyola Andalucía, Dos Hermanas, Andalusia, Seville, Spain.
| | | |
Collapse
|
50
|
Henriksen N, Greenley S, Galvano A. Sociophonetic Investigation of the Spanish Alveolar Trill /r/ in Two Canonical-Trill Varieties. Lang Speech 2023; 66:896-934. [PMID: 36573543 DOI: 10.1177/00238309221137326] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 12/21/2023]
Abstract
The "hyper-variation" present in rhotic sounds makes them particularly apt for sociophonetic research. This paper investigates the variable realization of the voiced alveolar-trill phoneme /r/ through an acoustic analysis of unscripted speech produced by 80 speakers of Spanish. Although the most common phonetic variant of /r/ contained two lingual constrictions, we find substantial inter-speaker variation in our data, ranging from zero to five lingual contacts. The results demonstrate that the variation in Spanish results from a systematic interaction of factors, deriving from well-documented processes of consonantal lenition (e.g., weakening in unstressed syllables) in addition to processes inherent to the trill's articulation (e.g., high-vowel antagonism). Importantly, speaker sex displayed the strongest effect among all the predictors, which leads us to consider the role of sociolinguistic factors, in addition to possible biomechanical differences, on /r/ production. We contextualize the findings within a literature that theorizes rhotic consonants as a single class of sounds despite remarkable patterns of cross-language and speaker-specific variation.
Collapse
|